CHATTERING in French translation

['tʃætəriŋ]
['tʃætəriŋ]
bavardage
chatter
chitchat
chat
gossip
talk
babble
prattle
chattiness
bavarder
chat
talk
chatter
chitchat
conversation
jabbering
claquaient
slam
snap
spend
blow
smacking
clicking
parlent
talk
speak
tell
discuss
mention
claquements
snap
clicks
slamming
popping
clacking
banging
clatters
crack
chattering
bavardages
chatter
chitchat
chat
gossip
talk
babble
prattle
chattiness
bavardent
chat
talk
chatter
chitchat
conversation
jabbering
claquement
snap
clicks
slamming
popping
clacking
banging
clatters
crack
chattering
de broutage
of grazing
of browsing
of chatter
of herbivory
judder

Examples of using Chattering in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We have a thousand monkeys in our brain, chattering all the time.
On a des milliers de singes dans notre tête qui bavardent sans arrêt.
Shouting and chattering.
Cris et bavardages.
Music playing, people chattering nearby.
Musique qui joue, gens qui bavardent à côté.
Students Chattering.
Étudiants qui bavardent.
It chattering teeth.
Il claque des dents.
Either that's a reading or my teeth chattering.
Soit c'est un signal, soit je claque des dents.
For God's sake, stop chattering and sit down!
Bon sang, arrêtez de parler et asseyez-vous!
Why are your teeth chattering?
Pourquoi est-ce que tu claques des dents?
Elevator dings(Exhales) People chattering.
Sonnerie de l'ascenseur[soupirs] personnes bavardant.
The parrot doesn't stop chattering.
Le perroquet n'arrête pas de parler!
Students Chattering.
Élèves bavardant.
Girls, a little less chattering and a little more work.
Les filles, jacassez un peu moins et travaillez davantage.
Its song is a chattering series of loud descending notes.
Le chant est une brève série de notes montantes et descendantes.
Especially when I hear them chattering among the air waves.
Surtout quand je entendu Discuter entre eux par ondes radio.
Women chattering excitedly.
Les femmes discutent toutes excitées.
Stop chattering and get moving!
Arrête de papoter et bougeons!
Of course, here I am, chattering on about myself.
Mais je suis là à raconter mes petites misères.
A"chattering", miss.
A"piailleurs", mademoiselle.
Muddled chattering- Phone chimes.
Discussions confuses- Téléphone sonne.
Chattering continues.
Discussion continue.
Results: 111, Time: 0.0793

Top dictionary queries

English - French