Examples of using
Considerable numbers
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
which have received considerable numbers of returnees but which have not previously benefited from assistance.
bien qu'ayant accueilli un nombre considérable de réfugiés rapatriés, n'ont bénéficié d'aucune assistance.
Examples of particular achievements included the ongoing Afghan repatriation operation and the resettlement of considerable numbers of persons of concern in protracted situations in south and south-east Asia.
Parmi les exemples de réalisation encourageantes, elle cite l'opération de rapatriement actuel des Afghans et la réinstallation d'un nombre important de personnes relevant de la compétence du HCR dans les situations prolongées d'Asie du sud et du sud-est.
reintegration programmes with the assistance of the international community that would include the demobilization of considerable numbers of both armies as well as of other armed groups.
des programmes de désarmement, de démobilisation et de réinsertion, prévoyant la démobilisation d'un nombre considérable de soldats des deux armées ainsi que d'autres groupes armés.
The Commission noted with concern that, despite the ban on the use of plastic packaging bands aboard fishing vessels introduced in 1996(Conservation Measure 63/XV), considerable numbers of packaging bands are still being washed ashore.
La Commission note avec inquiétude que, en dépit de l'interdiction de l'utilisation des courroies en plastique sur les navires de pêche, en vigueur depuis 1996(mesure de conservation 63/XV), un nombre considérable de ces courroies continuent de s'échouer sur les côtes.
Unceasing improvement in the opportunities available for young people to participate fully, in social life were the result of the policy ensured by the presence of considerable numbers of young people in Parliament
Une amélioration constante des possibilités offertes aux jeunes de participer pleinement à la vie sociale est le résultat de la politique assurant la présence d'un nombre considérable de jeunes au Parlement
particularly from the continued operation of considerable numbers of reactors of older design that are still far from meeting acceptable modern safety standards.
la poursuite de l'exploitation d'un nombre considérable de réacteurs de conception plus ancienne, qui sont toujours loin de répondre à des normes de sécurité modernes acceptables.
The Secretary-General has indicated the need for UNMIS to play an augmented role in the eventual downsizing and/or voluntary demobilization of considerable numbers of ex-combatants beyond what is stated in the Comprehensive Peace Agreement.
Le Secrétaire général indique que la MINUS doit jouer, dans la réduction éventuelle des effectifs et/ou la démobilisation volontaire d'un nombre considérable d'anciens combattants, un rôle accru par rapport à ce que prévoit explicitement l'Accord de paix global.
Despite receiving considerable numbers of visitors- over 16,000 in 1955- it was becoming increasingly impractical to maintain the castle, and calls were made
En dépits d'un nombre considérable de visiteurs- plus de 16 000 en 1955- il fut de plus en plus difficile de maintenir le château en état,
In addition, UNMEE assesses that considerable numbers of troops entered the Zone in all sectors using newly constructed alternate routes,
De plus, elle estime que de nombreux soldats ont pénétré dans la zone temporaire de sécurité dans tous les secteurs, empruntant pour ce faire des routes
Thus, despite the resettlement of considerable numbers of refugees in developed countries, the resources of countries of
Aussi, bien que de très nombreux réfugiés aient été réinstallés dans les pays développés,
Women with an immigrant background have made up considerable numbers of the course participants in a couple of sectors in particular,
Les femmes issues de l'immigration ont représenté un nombre considérable de participants dans deux domaines précis, à savoir les
which has attracted considerable numbers of former combatants loyal to the former President, Charles Taylor.
qui a attiré un nombre considérable d'ex-combattants partisans de l'ex-Président Charles Taylor.
On May 30, 1861, Brig. Gen. George B. McClellan in Cincinnati wrote to President Lincoln:"I am confidently assured that very considerable numbers of volunteers can be raised in Western Virginia….
Le 30 mai 1861, le brigadier général George B. McClellan à Cincinnati écrit au président Lincoln:« j'ai pleinement confiance qu'un nombre considérable de volontaires peut être levé en Virginie-Occidental…». Après près de deux mois sur le terrain en Virginie-Occidentale, il est moins optimiste.
I am particularly concerned about the situation in parts of Jonglei State, where considerable numbers of civilians have been killed
Je m'inquiète en particulier de la situation qui règne dans certains endroits de l'État du Jongleï, où un nombre considérable de civils ont été tués
18 years of age, the argument being that considerable numbers of these young people would end up homeless,
l'argument justifiant cette mesure étant qu'un grand nombre d'entre eux finiraient par être sans foyer,
political allies of the Tornabuoni populate several scenes in considerable numbers, in addition to conventional kneeling portraits of Giovanni Tornabuoni
les alliés politiques des Tornabuoni peuplent plusieurs scènes en nombre considérable, en plus des portraits agenouillés classiques de Giovanni Tornabuoni
did reveal considerable numbers of larger toothfish in McMurdo Sound,
elle a révélé un nombre considérable de légines de grande taille dans le détroit de McMurdo,
The General Assembly recognizes with particular appreciation the heavy burden that neighbouring countries are continuing to shoulder by hosting considerable numbers of refugees, particularly the Islamic Republic of Iran
L'Assemblée générale reconnaît avec une gratitude particulière le fardeau considérable qu'assument toujours les pays voisins, notamment le Pakistan et la République islamique d'Iran, qui accueillent un nombre considérable de réfugiés, et dont elle reconnaît le respect, au fil des décennies,
Kurds in the Middle East, or Roma in Europe, exemplify the need to study exclusion from education affecting considerable numbers of children without being recorded in statistics
les Roms en Europe montre pourquoi il est nécessaire d'étudier l'exclusion de l'éducation d'un nombre considérable d'enfants, exclusion qui n'est prise en compte
I outlined the need for UNMIS to play an augmented role in the eventual downsizing and/or voluntary demobilization of considerable numbers of ex-combatants, beyond what had been explicitly stated in the Comprehensive Peace Agreement.
la MINUS devait jouer, dans la réduction éventuelle des effectifs et/ou la démobilisation volontaire d'un nombre considérable d'anciens combattants, un rôle accru par rapport à ce que prévoyait explicitement l'Accord.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文