constructive rolepositive rolemeaningful roleconstructive part
rôle utile
useful rolevaluable rolehelpful rolemeaningful roleuseful functionconstructive rolesupportive rolerelevant roleeffective role
rôle positif
positive rolepositive contributionconstructive rolebeneficial rolepositive part
Examples of using
Constructive role
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
It is as though the rush of historical awareness brought about by the new millennium- much like the 150th anniversary of photography- heightened the consciousness that the magazine's producers had of the constructive role Ciel variable itself could play.
La conscience historique amenée par le nouveau millénaire semble avoir renforcé chez les producteurs du magazine l'intuition du rôle constructif que pouvait jouer Ciel variable.
legal rights in all arenas especially in view of their constructive role paragraph 14 of Policies.
légitimes des femmes dans tous les domaines compte tenu en particulier de leurs rôles constructifs paragraphe 14 des Mesures.
They found the WB Country Office played a very constructive role and felt that the AfDB needed to expand its Country Office,
Ils ont aussi estimé très constructif le rôle que jouait le Bureau extérieur de la BM, tout en jugeant que, compte tenu surtout
Welcoming the Secretary-General's statement of 21 May 2012 encouraging all sides to play a full and constructive role in implementing Yemen's political Transition Agreement in accordance with Security Council resolution 2014.
Accueillant avec satisfaction la déclaration du Secrétaire général en date du 21 mai 2012 encourageant toutes les parties à jouer pleinement un rôle constructif en vue de l'application de l'Accord sur la transition politique, conformément à sa résolution 2014 2011.
He welcomes the constructive role played by the neighbours of Myanmar
Il se félicite du rôle constructif joué par les voisins du Myanmar
Acknowledges the constructive role of the initiatives implemented in the Action Plan of the Affiliate Members Programme,
Prend acte du rôle constructifdes initiatives réalisées au titre du Plan d'action du programme des Membres affiliés,
Furthermore, the European Union appreciates the consistent, constructive role that the Partners for Cooperation,
En outre, l'Union européenne apprécie le rôle constructif constant que les Partenaires pour la coopération,
Belarus views the outcome of the Conference as reflecting the continued significance and constructive role of the United Nations in the achievement of a settlement in the Middle East.
Pour le Bélarus, les résultats obtenus lors de la Conférence démontrent l'importance et le rôle constructif que continue d'avoir l'ONU dans la réalisation d'un règlement au Moyen-Orient.
Thailand firmly supported the Organization's constructive role in promoting inclusive and sustainable industrial development,
La Thaïlande appuie fermement le rôle constructif que joue l'Organisation dans la promotion d'un développement industriel inclusif
In this light we highlight that the NPDI as a group played a visible and constructive role during the NPT PrepCom including through its submission of working papers to the PrepCom.
Compte tenu de cela, nous tenons à souligner que l'Initiative a, en tant que groupe, joué un rôle constructif durant les travaux du Comité préparatoire du TNP, notamment en soumettant des documents de travail au Comité.
The Secretary-General therefore welcomes the constructive role played by Myanmar's neighbours
Par conséquent, le Secrétaire général se félicite du rôle constructif que jouent les voisins du Myanmar
We support the further enhancement and strengthening of the United Nations constructive role in preventive diplomacy,
Nous sommes en faveur de la valorisation et du renforcement du rôle constructif que joue l'Organisation des Nations Unies,
The European Union welcomes the continuation of negotiations on the status of Transdniestria and the constructive role the Conference on Security
L'Union européenne se félicite de la poursuite des négociations sur le statut de la Transdniestrie et du rôle constructif que la Conférence sur la sécurité
should discuss the constructive role it could play in the achievement of those goals in East Timor.
réfléchir au rôle constructif qu'elle peut jouer dans la réalisation de ces objectifs communs au Timor oriental.
Bearing in mind the constructive role that the IPU can play in promoting the goals of the United Nations,
Compte tenu du rôle constructif que peut jouer l'UIP dans la promotion des objectifs de l'ONU,
The Council appreciates the constructive role played by the members of the Quartet
Le Conseil se félicite du rôle constructif joué par les membres du Quatuor
Members commended China's constructive role in the WTO and noted that a wellfunctioning multilateral trading system has helped China to sustain its economic growth and development.
Les Membres ont salué le rôle constructif joué par la Chine à l'OMC et ont noté que le bon fonctionnement du système commercial multilatéral avait aidé la Chine à entretenir sa croissance économique et son développement.
The Arab States appreciate the Agency's constructive role in strengthening international peace
Les États arabes apprécient le rôle constructif que joue l'Agence dans le renforcement de la paix
of the United Nations, but of greater importance will be those activities that enhance the Organization's constructive role in world affairs.
masses à l'Organisation des Nations Unies, mais les activités qui renforcent le rôle constructif de l'Organisation dans les affaires du monde sont plus importantes.
The majority vote that Syria won upon submitting its candidacy for membership to the Security Council highlights the appreciation of these countries for Syria's constructive role in supporting the United Nations.
Le vote majoritaire que la Syrie a obtenu lorsqu'elle s'est portée candidate à un siège au Conseil de sécurité témoigne de la reconnaissance qu'ont ces pays à son égard pour le rôle constructif qu'elle joue afin d'appuyer l'ONU.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文