Examples of using
Constructive
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Developing such practices can further constructive relationships between enterprises and the societies in which they operate.
Développer ces pratiques ne peut que contribuer à des relations fructueuses entre les entreprises et les sociétés dans lesquelles elles opèrent.
His Government had established constructive cooperation with UNHCR as well as other international humanitarian organizations active in the country such as ICRC.
Le Gouvernement macédonien a noué des liens de coopération fructueuse avec le HCR ainsi qu'avec les autres organismes humanitaires internationaux qui maintiennent une présence active dans le pays, notamment le CICR.
Provision for environmental restoration represents the legal and constructive obligations associated with the eventual closure of the Company's property and equipment.
La provision pour la restauration de l'environnement représente les obligations légales et implicites liés à la fermeture éventuelle de la propriété et de l'équipement de la Société.
Discussions were constructive and helped to identify key priority areas for possible future engagement.
Les discussions ont été fructueuses et ont permis d'identifier les domaines prioritaires essentiels en vue d'un engagement éventuel futur.
Close, constructive cooperation has been put in place between the Ministry of Defence
Une collaboration étroite et une coopération fructueuse ont été établies entre le Ministère de la défense
Provisions for asset retirement obligations represent the legal and constructive obligations associated with the eventual closure of the Corporation's property, plant and equipment.
Les provisions relatives aux obligations liées à la mise hors service d'immobilisations représentent les obligations juridiques et implicites associées à la fermeture éventuelle des immobilisations corporelles de la Société.
She will engage in constructive consultation with Governments, including by communications
Elle procédera à des consultations fructueuses avec les gouvernements, par le biais notamment de communications
The Office was established with the support of the United Nations. Latvia desires to continue this constructive cooperation with the United Nations.
Ce Bureau a été créé grâce à l'appui de l'Organisation des Nations Unies avec laquelle la Lettonie souhaite poursuivre cette coopération fructueuse.
This week's constructive discussions aim to further build on this important bilateral relationship to increase trade
Les discussions fructueuses de cette semaine visent à renforcer cette importante relation bilatérale pour stimuler les échanges commerciaux
They remain in active interaction with these bodies and provide constructive contribution to the evaluation process.
Elles entretiennent avec ceuxci des échanges actifs et apportent une contribution fructueuse au processus d'évaluation.
These meetings have fostered a close and constructive working relationship that is highly valued on both sides.
Ces réunions ont stimulé des relations de travail étroites et fructueuses qui sont très appréciées par les deux camps.
The rich splendour of the human species reaches fruition in constructive fellowship with trillions of other organisms, including the ecosystem.
La splendide richesse de l'espèce humaine s'est déployée dans une communion fructueuse avec des milliards d'organismes de l'écosystème.
Since 1997, the field office in Gaza has developed a close and constructive relationship with the Palestinian Independent Commission for Citizens' Rights.
Depuis 1997, le bureau extérieur du Haut Commissariat à Gaza a entretenu des relations étroites et fructueuses avec la Commission indépendante palestinienne des droits des citoyens.
he suggested deleting the expression"and other constructive arrangements" from the two phrases of the first sentence of the article.
de supprimer les mots <<et autres arrangements constructifs>> figurant dans la première phrase de l'article.
The Human Rights Council itself must be guided in its work by principles including"constructive… dialogue and cooperation" para. 4.
Le Conseil des droits de l'homme lui-même doit s'inspirer, entre autres principes devant guider son action, <<du dialogue et de la coopération constructifs>> par. 4.
Global liquidity trends aren't constructive, and we have yet to see much-needed debt deleveraging among emerging-market companies.
Les tendances de liquidité à l'échelle mondiale ne sont pas positives et nous n'avons pas encore observé le désendettement dont les sociétés des marchés émergents ont tant besoin.
While we are rather constructive on emerging Asia currencies,
Si nous sommes plutôt positifs sur les devises d'Asie émergente,
We should also propose constructive alternatives, new ways to produce,
Nous devons aussi proposer constructivement des alternatives, de nouvelles manières de produire du contenu
The EU welcomed the useful and constructive discussion on shark by-catch in the Scientific Committee.
L'UE se félicite des discussions utiles et positives du Comité scientifique sur la capture accessoire de requins.
Broadly speaking, we are constructive on the fundamentals reflected in most city
Plus généralement, nous sommes optimistes quant aux fondamentaux de la plupart des villes
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文