Examples of using
Constructive engagement
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The Islamic Republic of Iran commended Kyrgyzstan's constructive engagement in the universal periodic review.
La République islamique d'Iran a salué la participation constructive du Kirghizistan à l'Examen périodique universel.
It was important to complete the task at hand in a spirit of constructive engagement, and that the meeting duration be increased to two weeks.
Il importait d'achever la tâche entreprise dans un esprit constructif et d'augmenter la durée des sessions à deux semaines.
The Mission's political office maintained regular and constructive engagement with the respective Moroccan and Frente Polisario coordinators with MINURSO.
Le bureau politique de la Mission entretient un dialogue suivi et constructif avec les interlocuteurs de la MINURSO désignés respectivement par les autorités marocaines et le Front Polisario.
The Mission's political office maintained regular and constructive engagement with the respective Moroccan and Frente Polisario coordinators with MINURSO.
Le bureau politique de la Mission entretient des relations serrées et constructives avec les responsables désignés respectivement par les autorités marocaines et le Front Polisario pour assurer la coordination avec la MINURSO.
Bhutan remains committed to constructive engagement with the human rights mechanisms of the UN.
Le Bhoutan reste déterminé à agir conformément à son engagement constructifà l'égard des mécanismes des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme.
Eritrea's positive and constructive engagement at the regional, continental
L'action positive et constructive de l'Érythrée dans les instances régionales,
They have conditioned constructive engagement on Kosovo issues on a shifting series of prerequisites.
Ces autorités ont posé pour condition de leur engagement constructif vis-à-vis des questions touchant le Kosovo toutes sortes de préalables qui varient.
My Special Representative will continue to seek constructive engagement by all stakeholders to foster stable multi-ethnicity.
Mon Représentant spécial continuera d'encourager la participation constructive de tous les intéressés afin que s'instaure une société multiethnique stable.
Romania demonstrated an open and constructive engagement in the universal periodic review mechanism
La Roumanie a participé de manière ouverte et constructive à l'examen périodique universel
Bangladesh believed in constructive engagement with the Commission's special procedures
Le Bangladesh croit en un dialogue constructif avec les mécanismes et les procédures spéciales de la Commission,
Constructive engagement and transparency are key principles for interaction
Un dialogue constructif et la transparence sont les principes clefs de l'interaction
A number of delegations acknowledged Mozambique's constructive engagement with the universal periodic review mechanism.
Un certain nombre de délégations ont salué la participation constructive du Mozambique au processus de l'Examen périodique universel.
However, in the absence of a clear definition of Janjaweed, or constructive engagement of tribal leaders commanding militias, disarmament initiatives remain contentious.
Seulement, faute d'une définition précise du terme de janjaouid ou d'un engagement constructif des chefs de tribu commandant les milices, les initiatives de désarmement restent délicates.
I continue to value the Commission's constructive engagement and its ever-helpful advice.
Je continue d'attacher une grande importance à son engagement constructif et à ses conseils toujours utiles.
Malaysia noted with appreciation Thailand's constructive engagement in the universal periodic review process.
La Malaisie a pris note avec satisfaction de l'engagement constructifde la Thaïlande dans le processus de l'Examen périodique universel.
Jamaica maintains the position that constructive engagement and peaceful negotiations remain the most acceptable means for advancing peace and stability.
La Jamaïque continue à estimer que le dialogue constructif et la négociation pacifique demeurent les moyens les plus acceptables de promouvoir la paix et la stabilité.
Strategies to strengthen the meaningful participation of IDW should also include constructive engagement of men in efforts to uphold IDW's rights.
Les stratégies visant à renforcer la participation véritable des femmes déplacées devraient aussi faire appel à la participation constructive des hommes aux efforts déployés pour garantir aux femmes déplacées le respect de leurs droits.
It is our hope that this interest will translate into constructive engagement in the preparatory process
Nous espérons que cet intérêt se traduira par une participation constructive au processus préparatoire et à la Conférence
Malaysia noted Myanmar's constructive engagement with the universal periodic review,
La Malaisie a pris note de la participation constructive du Myanmar à l'Examen périodique universel,
Member States' constructive engagement and their flexibility shown helped to conclude the discussions successfully.
La participation constructive des États Membres et la souplesse dont ils ont fait preuve y ont permis de conclure les discussions avec succès.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文