CONTINUED TO SPREAD in French translation

[kən'tinjuːd tə spred]
[kən'tinjuːd tə spred]
continué de se propager
continuent de s'étendre
continué à se répandre
continue to spread
a continué de se généraliser

Examples of using Continued to spread in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As the fire continued to spread, Guylaine searched frantically for Étoile de Nuit,
Tandis que l'incendie continue de se propager, Guylaine cherche désespérément Étoile de Nuit,
the HIV/AIDS pandemic continued to spread, and social evils,
la pandémie de VIH/sida continue de se propager, les fléaux sociaux(toxicomanie,
the scourge continued to spread, affecting an increasing number of targets,
ce fléau continue de s'étendre, affectant un nombre croissant de cibles,
psychotropic substances have continued to spread throughout central and eastern Europe,
de substances psychotropes ont continué à se propager en Europe centrale
Tbilisi Syndrome' continued to spread in the coming years,
Le« syndrome de Tbilissi» a continué de se propager dans les années à venir,
Once detected, the fire continued to spread, but slowly enough that the palace guards
Une fois détecté, le feu continua à se propager, mais assez lentement pour que les gardes du palais
However, the economic crisis continued to spread worldwide, and investors continued to withdraw their money
Mais la crise économique continue à s'étendre dans le monde, et les épargnants continuent à retirer leur argent,
Abuse of methamphetamine has continued to spread in South-East Asia
L'abus de méthamphétamine a continué de se développer en Asie du Sud-Est
SCN continued to spread in soybean production areas,
le nématode du soja a continué de se propager dans les zones de culture,
LRA continued to spread fear in remote border areas of the Democratic Republic of the Congo
La LRA a continué de semer la terreur dans les zones frontalières reculées de la République démocratique du Congo
the Ebola virus continued to spread among doctors and other health workers,
le virus Ebola a continué à se propager parmi les médecins et autres personnels de santé,
Meanwhile, the emerald ash borer continued to spread rapidly in firewood
Entre-temps, l'agrile du frêne a continué de se propager rapidement dans le bois de chauffage
The derailed cars continued to spread rail, causing cars ahead
Les wagons déraillés ont alors continué d'écarter les rails devant eux, faisant dérailler les wagons qui les précédaient
Liberia's internal conflict has continued to spread, with violence spilling over into Guinea
le conflit interne du Libéria a continué à s'étendre, la violence gagnant la Guinée
has continued to spread its wings to become one of today's most sought-after chamber orchestras in Europe.
n'a cessé de déployer ses ailes pour devenir aujourd'hui l'une des phalanges de chambre les plus demandées d'Europe.
said that the representative of Israel continued to spread lies about the Syrian Arab Republic.
la représentante d'Israël continue de propager des mensonges au sujet de la République arabe syrienne.
While deploring the fact that violence had continued to spread in the area as demonstrated by the outbreak, in June 1997, of armed hostilities in Brazzaville,
Tout en déplorant que la violence ait continué de se propager dans la région, comme le montraient les hostilités armées déclenchées à Brazzaville en juin 1997,
HIV/AIDS continued to spread in the region.
le VIH/sida continue de se propager dans la région.
the practice of Jiu-Jitsu continued to spread.
de la guerre", les traditions du budo classique(arts martiaux) voulaient que chacun doive apprendre une méthode d'auto défense pour les situations dans lesquelles on ne peut user d'armes, et">donc la pratique du jiu-jitsu continua de s'étendre.
Unfortunately, Argentina continued to spread misinformation and to call for negotiations over sovereignty,
Malheureusement, l'Argentine continue de diffuser de fausses informations et à appeler à
Results: 53, Time: 0.0864

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French