CONTINUING FIGHTING in French translation

[kən'tinjuːiŋ 'faitiŋ]

Examples of using Continuing fighting in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
But I have to continue fighting no matter what.
Mais je devais continuer de me battre. À tout prix.
The two remaining A Company posts continued fighting.
Les deux postes restants de la Compagnie A continuent à se battre.
can not continue fighting.
Since then the movement has increased further because of the continued fighting.
Depuis, le mouvement s'est encore accru en raison de la persistance des combats.
Why Women Leaders are Essential to the Continued Fight Against ISIS.
Pourquoi l'implication des femmes est essentielle à la lutte continue contre Daech.
The Security Council expresses its grave concern at the continued fighting in Afghanistan and its intensification in recent months.
Le Conseil se déclare gravement préoccupé par les combats qui se poursuivent en Afghanistan et qui se sont intensifiés ces derniers mois.
Owing to the continued fighting in many parts of Afghanistan,
Du fait de la poursuite des hostilités dans de nombreuses régions de l'Afghanistan,
Reiterating its serious concern at the continued fighting in Somalia, and reaffirming its support for the Transitional Federal Government.
Se déclarant de nouveau gravement préoccupé par les combats qui se poursuivent en Somalie et réaffirmant son appui au Gouvernement fédéral de transition.
The continued fighting with FNL poses a long-term threat to peace in Burundi
Les combats qui se poursuivent avec les FNL constituent une menace à long terme pour la paix au Burundi
The continuing fight against fraud to make the economy competitive abroad,
La poursuite de la lutte contre la fraude pour rendre l'économie concurrentielle à l'extérieur,
Mr. Sammis(United States of America): We welcome this opportunity to focus attention on the continuing fight against HIV/AIDS.
Sammis(États-Unis d'Amérique)(parle en anglais): Nous nous félicitons de cette occasion d'appeler l'attention sur la poursuite de la lutte contre le VIH/sida.
Takemitsu was the 9th son of Taketoki and continued fighting for the Emperor as his father had done.
Takemitsu est le neuvième fils de Taketoki et continue de se battre pour l'empereur comme l'a fait son père.
The Soviet troops trapped in the gigantic pockets continued fighting, and concluding operations resulted in high German casualties.
Les troupes soviétiques, prises aux pièges dans deux poches gigantesques, ne cessèrent de se battre, causant ainsi de lourdes pertes à l'armée allemande.
Without the possibility to move she continued fighting until she lost her senses.
Sans la possibilité de bouger, elle continue de se battre jusqu'à perdre la raison et est retrouvée inconsciente par les nazis.
Rambo manages these online adventures in which must continue fighting the rival armies with great skill in firearms
Rambo gère ces aventures en ligne dans lequel doivent continuer à combattre les armées rivales avec une grande habileté dans les armes à feu
Continue fighting violence against women
Continuer de lutter contre la violence à l'égard des femmes
Sudanese refugees are, however, very concerned about continued fighting and insecurity in Darfur
Les réfugiés soudanais demeurent néanmoins très préoccupés par la persistance des combats et de l'insécurité au Darfour,
however, have been unable to prevent continued fighting or other manifestations of lawlessness in and among the areas they seek to control.
locales ont toutefois été incapables d'empêcher les combats incessants et autres manifestations d'anarchie dans les régions qu'elles cherchent à contrôler.
The continued fighting in the region posed a threat to the citizens of Burundi,
La persistance des combats dans cette région représente une menace pour les citoyens du Burundi,
The Council notes with concern, however, the continued fighting among and within factions.
Le Conseil note toutefois avec préoccupation que les combats se poursuivent au sein des factions et entre elles.
Results: 54, Time: 0.0632

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French