CONTINUING TO WORK in French translation

[kən'tinjuːiŋ tə w3ːk]
[kən'tinjuːiŋ tə w3ːk]
continuer à travailler
continue to work
keep working
further work
go on working
continue to operate
still work
to continue to engage
to carry on working
to continue employment
poursuivant le travail
continue to work
further work
pursue the work
poursuite du travail
further work
continuation of the work
continuing work
continuer de collaborer
continue to work
continue to collaborate
to continue to cooperate
continue to engage
continuing collaboration
to continue to work together
continue the cooperation
continuant de s'employer
continuant à travailler
continue to work
keep working
further work
go on working
continue to operate
still work
to continue to engage
to carry on working
to continue employment
continue à travailler
continue to work
keep working
further work
go on working
continue to operate
still work
to continue to engage
to carry on working
to continue employment
poursuite des travaux
further work
continuation of the work
continuing work
poursuivant sa collaboration

Examples of using Continuing to work in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
By continuing to work in a coordinated manner, within the framework of the Single Market
En continuant à agir de manière coordonnée dans le cadre du marché unique
Continuing to work at various studios,
Tsukigata continue de travailler pour différents studios
Continuing to work on the Bali Guideline Project,
Poursuivre son travail sur le projet des Directives de Bali,
I take personal pride in having worked and continuing to work on the Bureau with that talented and experienced man.
Je suis personnellement fier d'avoir collaboré, et de continuer de collaborer, au sein du Bureau avec cet homme de talent et d'expérience.
Haitian interlocutors emphasized the importance of continuing to work with the international community to implement a strategy for Haiti's reconstruction and development.
Ses interlocuteurs haïtiens ont souligné qu'il importait de poursuivre la collaboration avec la communauté internationale en vue de la mise en œuvre d'une stratégie pour la reconstruction et le développement d'Haïti.
The Government is continuing to work with the HSE to meet these identified needs as quickly as possible.
Le Gouvernement continue de travailler avec la Direction des services de santé(HSE) pour satisfaire les besoins identifiés dans les meilleurs délais.
They are continuing to work on issues such as childcare
Elles continuent de travailler sur des thèmes comme la garde des enfants
While continuing to work in traditional settings,
Ces dernières années, tout en continuant d'œuvrer dans des milieux traditionnels,
Treviño's design envisages continuing to work with the vast symphony sound in a coherent manner,
Dans la configuration de la programmation, Treviño se propose de continuer à travailler le grand son symphonique dans une démarche cohérente,
While on this subject, I can advise that we will be continuing to work with several partners.
Au même titre, nous allons continuer de travailler avec de nombreux partenaires.
pursue parallel solo projects while continuing to work collectively.
poursuivent en parallèle des projets solos tout en continuant de travailler en collectif.
i.e. the possibility of retiring and continuing to work half-time while collecting half of the pension.
retraite(en touchant la moitié de la pension) tout en continuant de travailler mais à mi-temps.
Selena is considering enrolling in a parttime Business Administration program at Lethbridge College-the program would allow her to upgrade her qualifications, while continuing to work and care for her son.
Le programme lui permettrait de mettre à niveau ses compétences tout en continuant de travailler et de prendre soin de son fils.
A sincere thank you is in order to the staff for taking this in stride and continuing to work diligently on these many initiatives.
Nous tenons à remercier sincèrement les employés d'artsnb d'avoir accepté tout ceci sans sourciller et d'avoir continué à travailler assidûment sur toutes ces initiatives.
The last two months have been more about healthy training and continuing to work on my strength.
Les deux derniers mois, j'ai surtout mis l'accent sur un entraînement axé sur la santé et à continuer à travailler sur ma force.
Sherpa and its partners therefore question the interest of continuing to work within this type of multipartite body in which disagreements are so important that the work,
Sherpa et ses partenaires s'interrogent donc sur l'intérêt de continuer à travailler au sein de ce type d'instances multi-partites dans lequel les désaccords sont si importants
Continuing to work with the European Network Against Racism
Continuer à travailler avec le réseau européen contre le racisme
we reaffirm the importance of continuing to work to improve effectiveness
nous y insistons, de continuer d'œuvrer à une meilleure efficacité
In parallel and while continuing to work towards bringing past disputes to a close,
En parallèle, Société Générale, tout en poursuivant le travail de clôture des litiges du passé,
Continuing to work with funding partners to implement the New Building Canada Fund-National Infrastructure Component, by reviewing the project business cases submitted,
Continuer à travailler avec les partenaires financiers à la mise en œuvre du volet Infrastructures nationales du Nouveau Fonds Chantiers Canada en examinant les propositions de projet soumises,
Results: 190, Time: 0.0688

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French