Examples of using
Cross-border context
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
It was observed that in the cross-border context, jurisdictions that did not provide for the avoidance of certain types of transfers may encounter difficulties with recognition and cooperation.
On a fait observer que, dans un contexte transnational, les systèmes nationaux qui ne prévoyaient pas l'annulation de certains types de transferts risquaient de se heurter à des difficultés concernant la reconnaissance et la coopération.
particularly in the cross-border context, in which inexperienced and unqualified insolvency practitioners had been appointed.
en particulier dans le contexte international, où des praticiens non expérimentés et non qualifiés avaient été nommés.
private sectors in the area of economic development is amplified in a cross-border context by asymmetry between the different sides of the border.
des interactions public-privé en matière de développement économique est amplifiée dans un contexte transfrontalier du fait de la dissymétrie de part et d'autre des frontières.
judicial traditions that may arise in the cross-border context.
traditions judiciaires pouvant survenir dans le contexte international.
which will eventually provide more precise knowledge of the cross-border context.
à terme, de connaître plus précisément le contexte transfrontalier.
often translate into planning schemes) become all the more important, because in a cross-border context this involves the coordination
les documents d'orientation stratégique utilisés deviennent d'autant plus important, car dans un contexte transfrontalier, il s'agit notamment de coordonner
The first phase aimed at drafting an overview of the economic development in a cross-border context, and therefore providing cross-border cooperation players with a better knowledge of the issues on this matter.
Cette première phase a permis de dresser un état des lieux du développement économique dans un contexte transfrontalier pour apporter aux acteurs de la coopération transfrontalière une meilleure connaissance des enjeux dans ce domaine.
In the cross-border context, the opening-up of national borders both in terms of markets
Dans le contexte transfrontalier, l'ouverture des frontières, tant en termes de marchés
building partnerships In a cross-border context, asymmetries in terms of competences among partners on either side of the border may pose a challenge for cooperation.
la construction des partenariats Dans un contexte transfrontalier, les asymétries de compétences entre les partenaires de part et d'autre de la frontière peuvent représenter un défi pour la coopération.
While agreeing, Philippe Faveaux remarked that the recommendations have specific relevance in the cross-border context: it is in these spaces,
Tout en approuvant, Philippe Faveaux remarque que ces recommandations revêtent une pertinence spécifique dans le contexte transfrontalier: c'est dans ces espaces,
No 1082/2006, EGTCs cannot exercise regulatory powers to resolve legal and administrative obstacles in cross-border context.
les GECT ne peuvent pas exercer de pouvoirs réglementaires pour lever les obstacles juridiques et administratifs dans un contexte transfrontalier.
the need for co-operation was relatively limited, as only a handful of authorities around the world actually did enforce competition laws in a cross-border context.
le besoin de coopération était relativement restreint puisqu'il n'existait guère d'autorités dans le monde qui appliquaient le droit de la concurrence dans un cadre transnational.
They stated that the condition of undertaking an environmental impact assessment constitutes a requirement under general international law whenever the risk of a planned industrial activity might have significant adverse impacts in a cross-border context.
Ils ont affirmé que la condition requise pour mener à bien une évaluation des effets sur l'environnement constitue une exigence conforme au droit international général chaque fois que le risque d'une activité industrielle planifiée pourrait avoir des effets négatifs importants dans un contexte transfrontalier.
rich in energy matters, one has to add in a cross-border context difficulties linked to disparities in regulatory,
économiques forts en matière d'énergie s'ajoutent dans le contexte transfrontalierles difficultés liées aux disparités des régimes réglementaires,
said:"The report again shows that we need to look at security of supply in a cross-border context.
montre de nouveau que nous devons traiter le sujet de la sécurité d'approvisionnement dans un contexte transfrontalier.
In a cross-border context, as differing rules
Dans un contexte transfrontalier, étant donné
It was noted that consolidation in the cross-border context might require harmonization of the treatment of security interests in the various jurisdictions,
Il a été noté que, dans un contexte international, le regroupement exigerait peut-être une harmonisation du traitement des sûretés dans les différents pays,
the concept of the"Second chance school" has been adapted to the cross-border context, giving young people between the ages of 16
le concept de l'école de la deuxième chance a été adapté au contexte transfrontalier, pour permettre à des jeunes de 16 à 25 ans,
but also in a cross-border context that is not governed only by the regulations applicable to the European Economic Area.
ainsi que dans un contexte transfrontalier non seulement régi par les réglementations de l'Espace économique européen, mais également par d'autres réglementations.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文