DEPENDING ON THE PROGRAM in French translation

[di'pendiŋ ɒn ðə 'prəʊgræm]
[di'pendiŋ ɒn ðə 'prəʊgræm]
selon le programme
according to the programme
according to the program
according to plan
according to the schedule
depending on the cycle
the platform
depending on the agenda
selon les programmes
according to the programme
according to the program
according to plan
according to the schedule
depending on the cycle
the platform
depending on the agenda

Examples of using Depending on the program in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
which means the tuition varies depending on the program that you choose.
ce qui implique un minerval annuel variant selon le programme choisi.
Depending on the program chosen or on your personal settings the device either enters the Keep Warm mode(“KEEP WARM/ CANCEL” button indicator lights up),
En fonction d'un programme sélectionné ou de réglages activés, l'appareil se met en mode de réchauffement automatique(le voyant du bouton«KEEP WARM/ CANCEL» s'allume)
Depending on the program which has been advised,
En fonction du programme qui vous est conseillé,
Depending on the program, you may need to change the security level from High to Medium,
En fonction du programme, vous devrez peut être changer le niveau de sécurité de Haut à Moyen,
this time frame varies depending on the program and the university.
ce délai varie en fonction du programme et de l'université.
Depending on the program, advocates can:
Selon le programme, les défenseurs peuvent:
Depends on the program Resident and non-resident rates available Registration.
Selon le programme Tarif de résident ou non-résident disponible Inscription.
The point at which the option is chosen depends on the program.
Le moment où l'option est choisie varie selon le programme.
The discharge time depends on the programs and stimulation energy used.
Leur autonomie varie en fonction des programmes et des énergies de stimulation utilisés.
allowing many variations depending on the programs to be treated.
ce qui permet de nombreuses variantes suivant les programmes à traiter.
Current and future performance requirements depend on the programs and services that develop
Les exigences de performances actuelles et futures dépendent des programmes et des services qui permettent le développement
this information may be gathered without their consent and subsequently processed by unauthorized third parties depending on the programs installed on their computer, even without their knowledge spyware, malware, trojans.
ces renseignements peuvent être recueillis sans le consentement de l'Utilisateur puis traités par des tiers non autorisés en fonction des logiciels qu'ils ont installé sur leur ordinateur, y compris sans leur consentement.
can depend on the programs and the tools used by the client when connecting to the site.
peut dépendre sur les programmes et les outils utilisés par le client lors la connexion au site.
Depending on the program, the core activities include.
Selon le programme choisi, les activités principales comprennent.
March 1, depending on the program.
le 1er mars, selon le programme.
Depending on the program you ordered it will look like this.
Selon le programme que vous avez commandé, voici ce qui s'affichera.
The maximum grant is subject to change depending on the program budget.
Le montant maximal des subventions dépend du budget accordé au programme.
Depending on the program you ordered it will look like this.
Selon le programme que vous avez commandé, voici ce que vous verrez sur votre écran.
less important depending on the program type.
moins important en fonction du type de programme.
Police files, CPR depending on the program or the placement site.
Vérification du dossier de police et RCR selon le programme d'études ou l'établissement de stage.
Results: 1220, Time: 0.0767

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French