develop a frameworkelaborate a frameworkto devise a frameworkto formulate a frameworkto produce a framework
élaboration d'un cadre
mettre au point un dispositif
developing a frameworkdevelop a system
mettre au point un cadre
to develop a framework
développement d'un cadre
élaborant un cadre
develop a frameworkelaborate a frameworkto devise a frameworkto formulate a frameworkto produce a framework
au point un cadre
définir un cadre
to define a frameworkestablishing a frameworksetting the frameworkidentify a frameworkto set a frameto develop a frameworkarticulate a frameworkto outline a framework
Examples of using
Developing a framework
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Provide a leadership role in developing a framework for a'national' law enforcement strategy to combat cybercrime.
Assurer un leadership en ce qui concerne l'élaboration d'un cadre pour une stratégie nationale d'application de la loi afin de contrer la cybercriminalité.
Developing a framework for managing the environment better, through legislation, is another option.
Une autre possibilité consiste à élaborer des cadres législatifs conduisant à une meilleure gestion de l'environnement.
These factors would tend to support UNCITRAL in developing a framework of standards for directors
Ces facteurs militeraient donc en faveur de l'élaboration d'un cadrede règles pour les administrateurs
Developing a framework for managing compensation is an important part of these efforts.
La formulation d'un nouveau cadre de gestion de la r mun ration constitue une importante partie de ces efforts.
This could include developing a framework for the activities of EDOs in relation to recruiting new business owners.
Cela pourrait comprendre l'élaboration d'un cadre pour les activités des agents de développement économique visant le recrutement de nouveaux entrepreneurs.
In Africa, progress is being made towards developing a framework for harmonizing the norms and standards of the trans-African highway network at the regional level.
En Afrique, les progrès se poursuivent en ce qui concerne l'élaboration d'un cadre pour l'harmonisation des normes applicables au réseau routier transafricain au niveau régional.
However, PAFSO seeks assistance in developing a framework for conducting the exercise.
Toutefois, l'APASE a besoin d'aide pour élaborer un cadre d'exécution de l'exercice.
The CES Recommendations aimed at defining the concept of sustainable development and developing a framework for its measurement based on the best knowledge available at the time.
Les recommandations visaient à définir le concept de développement durable et à établir un cadre permettant de le mesurer à partir des meilleures connaissances disponibles à l'époque.
Canada has begun developing a framework for the post-accident recovery
Le Canada a commencé à élaborer un cadre de relèvement après un accident,
Developing a framework for efficient interaction with network members
Elaborer un cadre pour une intervention efficace avec les membres du réseau
A first step in this direction is developing a framework encompassing the career management competences that citizens need to acquire at different stages of their lifespan.
Un premier pas dans cette direction est l'élaboration d'un cadre qui englobe les compétences de gestion de carrière que les citoyens doivent acquérir à divers stades de leur vie.
the UNESCO institute in developing a framework for cultural statistics.
de l'Institut de l'UNESCO à se consulter pour mettre au point un cadre consacré aux statistiques culturelles.
These factors would tend to support the use of UNCITRAL as a forum for developing a framework for national insolvency laws.
De ce fait, il semblerait que la CNUDCI soit l'instance appropriée pour l'élaboration d'un cadre pour les lois nationales sur l'insolvabilité.
Promoting International Financial Stability The Bank continued to be actively involved in developing a framework for the resolution of international financial crises.
Promotion de la stabilité financière internationale La Banque a continué de participer activement à l'élaboration d'un cadre de règlement des crises financières internationales.
Within the United Nations family, UNICEF has provided leadership in developing a framework to guide the work of partners in this area.
L'UNICEF a joué un rôle de premier plan dans la mise en place d'un cadre devant guider les travaux des partenaires dans ce domaine.
ITU also assisted the e-Africa Commission in developing a framework for teacher training in information and communications technology.
L'UIT a également aidé la Commission sur l'informatisation de l'Afrique à mettre au point un cadre pour la formation des enseignants.
The Special Adviser was developing a framework for analysis as a basis for gathering information while giving Governments an opportunity for self-examination.
Le Conseiller spécial était en train d'élaborer un cadre d'analyse qui servirait de base aux activités de collecte d'informations et qui, dans le même temps, donnerait aux gouvernements la possibilité de procéder à un auto-examen.
ECA and UNDP initiated consultations on developing a framework for enhanced collaboration in a number of areas,
le PNUD ont entrepris des consultations en vue d'élaborer un cadre permettant de renforcer leur collaboration dans un certain nombre de domaines,
Developing a framework for a comprehensive approach to managing the entire cycle of temporary contractual mobility that fosters the mutual interests of countries of origin and destination.
Élaboration d'un cadre de travail en vue d'adopter une approche globale de la gestion de la mobilité de la maind'œuvre contractuelle temporaire, d'un bout à l'autre du processus, dans l'intérêt mutuel des pays d'origine et de destination.
Developing a framework to facilitate data access
Élaboration d'un cadre pour faciliter l'accès aux données
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文