DO NOT CONCERN in French translation

[dəʊ nɒt kən's3ːn]
[dəʊ nɒt kən's3ːn]

Examples of using Do not concern in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Instructions in writing according to this section which[are not applicable to the goods which are on board of the vehicle][are on board but which do not concern the goods on board] shall be kept separate[from pertinent documents][from the applicable instructions]
Les consignes écrites conformes à la présente section qui[ne sont pas applicables aux marchandises se trouvant à bord du véhicule][se trouveraient à bord mais qui ne concernent pas les marchandises chargées à bord] doivent être tenues
As these reservations do not concern UNIDO, the External Auditor has requested that the revised audit opinion be brought to the attention of the governing bodies
Ces dernières ne concernant pas l'ONUDI, le Commissaire aux comptes a demandé que le texte révisé de l'opinion des vérificateurs soit portée à l'attention des organes directeurs
of a religious doctrine but do not concern persons of a particular"race, colour, descent,
doctrine religieuse particulière et ne concernaient pas des personnes d'une certaine <<race,
parliamentarians will be considering legislation on issues which do not concern volunteers directly,
environnement favorable au volontariat, les parlementaires réfléchiront à des lois dont le sujet ne concerne pas directement les volontaires
because the proceedings regarding the lawfulness of the refusal of State organs to provide social benefits do not concern"the determination of rights
les procédures relatives à la légalité du rejet par l'administration d'une demande de prestations sociales ne relèvent pas de la détermination des <<droits
In addition, the scope of ILO labour standards should not be overestimated, as they do not concern the convergence of wages
En outre il ne faut pas surestimer la portée des normes de travail de l'OIT qui ne concernent pas la convergence des salaires
those are sovereign matters that do not concern the United Nations.
il s'agit d'une question de souveraineté qui ne concerne pas l'ONU.
For instance by declaring that regulations concerning medically assisted procreation do not concern reproductive cloning; and elucidating the ban by adding
Par exemple, en précisant que le régime de la procréation médicalement assistée n'est pas concerné par le clonage; en explicitant l'interdiction en complétant l'article 16-4 du Code civil."
to the extent that they do not concern employment or public service
autant qu'ils ne concernent pas l'emploi, la fonction publique,
unlike reservations, do not concern the legal effect of the treaty itself
contrairement aux réserves, ne portent pas sur l'effet juridique du traité lui-même
in financial assets and liabilities with non-residents that do not concern direct investment,
passifs financiers vis-à-vis des non-résidents qui ne relèvent ni des investissements directs,
Such a declaration did not concern the legal effect of a treaty.
Une telle déclaration ne concerne pas l'effet juridique d'un traité.
Heather, this doesn't concern the unmarried.
Heather, ça ne concerne pas les non mariées.
This doesn't concern Lee.
Cela ne concerne pas Lee.
This project doesn't concern cops.
Ce projet ne concerne pas les flics.
This doesn't concern the political.
Ceci ne concerne pas ton.
This does not concern acute diseases.
Les maladies aiguës ne sont pas concernées.
That did not concern him.
Lui ne se souciait pas de connaître les propriétaires.
This body does not concern itself with a vote today.
Le Comité n'a pas à se préoccuper de voter aujourd'hui.
Similarly, the operation does not concern the eyelids.
De même, les paupières ne sont pas concernées.
Results: 55, Time: 0.0954

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French