Examples of using
Do not differ
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Members of Their Families do not differ from the laws established for Andorran nationals,
des membres de leur famille ne sont pas différentes par rapport aux lois établies pour les nationaux andorrans
They do not differ substantially from the information provided by the notifying countries,
Ils ne diffèrent pas notablement des informations fournies par les pays à l'origine des notifications
The most common causes of disability in Mozambique do not differ from those that can be identified in other underdeveloped countries,
Au Mozambique, les causes les plus courantes d'invalidité ne sont pas différentes de celles que l'on constate dans d'autres pays sous-développés,
Vehicle type" means a category of power-driven vehicles which do not differ in such essential respects as the dimensions,
Type de véhicule>>, une catégorie de véhicules à moteur ne présentant entre eux pas de différences essentielles, en ce qui concerne les dimensions,
If we compare the modern techniques of building sand sculptures with those used in ancient times, they do not differ much, pretty simple,
Si l'on compare les techniques modernes de construction sculptures de sable avec ceux utilisés dans les temps anciens, ils ne diffèrent pas beaucoup, assez simple,
the extreme ratings do not differ by more than 30.
salary levels(entry level with minimum qualification) do not differ greatly between preprimary and primary levels.
avec des qualifications minimales) des enseignants ne présentent pas de grandes différences entre le préprimaire et le primaire.
maximum values observed do not differ more than by a factor of 1.5 from the photometric luminous intensity.
maximales observées ne diffèrent pas de l'intensité lumineuse photométrique plus que dans la proportion du facteur 1,5.
forward of the A-pillars, do not differ in such essential respects as.
une catégorie de véhicules ne différant pas, en avant des montants avant, en ce qui concerne des éléments essentiels tels que.
that the results obtained do not differ according to the method used.
les résultats obtenus ne diffèrent pas en fonction de la méthode utilisée.
Vehicle type" means a category of power-driven vehicles which do not differ in respect of the arrangements which may affect the function or position of the driver-operated controls.
Type de véhicule>>, des véhicules à moteur ne différant pas entre eux quant aux aménagements qui peuvent influer sur la fonction ou la position des commandes actionnées par le conducteur.
The ranking of the host countries for the subsidiaries from the perspective of a UK parent company, do not differ between the cost of capital and the EATR.
Le classement des pays d'accueil des filiales du point de vue d'une entreprise britannique ne diffère pas selon qu'il est établi en fonction du coût du capital ou du TMoyIE.
minimum values of the photometric luminous intensity do not differ by more than a factor of 1,5.
minimales de l'intensité lumineuse photométrique ne diffèrent pas de plus d'un facteur 1,5.
Vehicle type" means motor vehicles, which do not differ in respect of the internal arrangements, which may affect the identification of symbols for controls,
Par <<type de véhicule>>, des véhicules automobiles ne différant pas entre eux en ce qui concerne les aménagements intérieurs susceptibles d'affecter l'identification des symboles des commandes,
Because members of the groups(treatment and control) do not differ systematically at the outset of the experiment,
Parce que les membres des deux groupes, test et témoin, ne sont pas différents au début de l'expérimentation,
carrying amounts do not differ materially from those that would be determined using fair values at the reporting date.
la valeur comptable ne diffère pas sensiblement de celle qui serait obtenue par la méthode de la juste valeur à la date de clôture.
cost plan for the year 2011 do not differ from the approved budget and cost plan of the TIRExB and the TIR secretariat for the year 2010, as contained in document TRANS/WP.30/AC.2/2009/9.
de fonctionnement de la TIRExB et du secrétariat TIR en 2011, ne diffèrent pas de ce qui a été approuvé en 2010 voir le document TRANS/WP.30/AC.2/2009/9.
The results do not differ from those obtained with the NACs alone on account of the great economic weight of these countries,
Les résultats ne sont pas différents de ceux obtenus avec les seuls PAN en raison du poids économique important de ces pays,
Vehicle type" with regard to the interior fittings of the passenger compartment means vehicles of category M1 which do not differ in such essential respects as.
Par"type de véhicule", en ce qui concerne l'aménagement intérieur de l'habitacle, des véhicules de la catégorie M1 ne différant pas entre eux quant aux points essentiels tels que.
Type of a replacement airbag system other than that installed in a steering wheel" comprises replacement airbag systems which do not differ in such essential respects as.
Type de système de coussin(s) gonflable(s) de deuxième monte autre qu'un système monté sur un volant de direction: désigne un type qui ne diffère pas essentiellement d'autres systèmes en ce qui concerne.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文