DOCUMENT OF THE GENERAL ASSEMBLY AND OF THE SECURITY COUNCIL in French translation

['dɒkjʊmənt ɒv ðə 'dʒenrəl ə'sembli ænd ɒv ðə si'kjʊəriti 'kaʊnsl]
['dɒkjʊmənt ɒv ðə 'dʒenrəl ə'sembli ænd ɒv ðə si'kjʊəriti 'kaʊnsl]

Examples of using Document of the general assembly and of the security council in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I should be grateful if you would have the present letter circulated to Member States as an official document of the General Assembly and of the Security Council.
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire diffuser le texte de la présente lettre aux États Membres de l'Organisation des Nations Unies comme document de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité.
I would be grateful if you would circulate the present letter and its annex to all Member States as a document of the General Assembly and of the Security Council.
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer à tous les États Membres le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité.
Moreover, Mongolia submitted a document entitled"Memorandum of the Government of Mongolia on promoting the country's international security and nuclear-weapon-free status" for circulation as a document of the General Assembly and of the Security Council A/63/73-S/2008/297.
Par ailleurs, le Gouvernement mongol a présenté un document intitulé << Mémorandum du Gouvernement mongol sur la promotion de la sécurité internationale de la Mongolie et de son statut d'État exempt d'armes nucléaires >> qu'elle a demandé à faire distribuer comme document de l'Assemblée générale des Nations Unies et du Conseil de sécurité A/63/73-S/2008/297.
the Republic of India in New Delhi on 4 February 2002 was circulated as a document of the General Assembly and of the Security Council(A/56/837-S/2002/200) on 27 February 2002.
l'Inde à New Delhi, le 4 février 2002, a été distribué le 27 février 2002 en tant que document de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité A356/837-S/2002/200.
requests the circulation of this letter as an official document of the General Assembly and of the Security Council under agenda item 38.
demande que le texte de la présente lettre soit distribué comme document officiel de l'Assemblée générale, au titre du point 38 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité.
I should be grateful if you would arrange for this letter to be distributed as a document of the General Assembly and of the Security Council.
j'ai l'honneur de demander que la présente lettre soit distribuée comme document de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité.
the President of Algeria put it in his letter addressed to the Secretary-General and">circulated on 18 August 2004 as a document of the General Assembly and of the Security Council A/58/873-S/2004/657.
publiée le 18 août comme document officiel de l'Assemblée générale(A/58/873) et du Conseil de sécurité S/2004/651.
requesting them to circulate the statement as an official document of the General Assembly and of the Security Council.
leur demandant de diffuser la déclaration comme document officiel de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité.
submit the monthly assessment for publication and distribution as a separate document of the General Assembly and of the Security Council.
a fait publier et distribuer l'exposé mensuel en tant que documents séparés de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité.
we ask you to see to it that this message is issued as an official document of the General Assembly and of the Security Council, so that the international community may assume its responsibility by imposing what is right
nous vous demandons de bien vouloir assurer la publication de ce message en tant que document officiel de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité afin que la communauté internationale assume sa responsabilité en imposant le droit et en s'opposant à
which was circulated as a document of the General Assembly and of the Security Council(A/58/603-S/2003/1101), and to bring to your kind attention the following pertinent facts concerning the matter.
l'Organisation des Nations Unies, et qui a été distribuée comme document de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité(A/58/603-S/2003/1101), et d'appeler votre attention sur les faits pertinents suivants.
in his letter addressed to you dated 27 April 2007 and circulated as a document of the General Assembly and of the Security Council A/61/885-S/2007/246.
27 avril 2007 et dont le texte a été distribué comme document de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité A/61/885-S/2007/246.
With reference to the letter of the Permanent Representative of Greece circulated as a document of the General Assembly and of the Security Council(A/50/216-S/1995/476), I have the honour, upon instructions of my Government, to bring to your attention a potentially serious situation with respect to the issue of territorial sea in the Aegean
D'ordre de mon gouvernement, et me référant à la lettre du Représentant permanent de la Grèce distribuée comme document de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité(A/50/216-S/1995/476), j'ai l'honneur d'appeler votre attention sur une situation qui pourrait avoir de sérieuses répercussions sur la question des eaux territoriales dans la mer Égée,
dated 30 September 2010, addressed to you by the Greek Cypriot representative and circulated as a document of the General Assembly and of the Security Council(A/65/480-S/2010/502), which yet again contains well-known allegations of violations of"international air traffic regulationsand to bring to your attention the following.">
vous a adressée le représentant chypriote grec, qui a été distribuée comme document de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité(A/65/480-S/2010/502) et qui contient une fois encore des allégations bien connues de violations de << la réglementation internationale
I have the honour to refer to the letter dated 7 February 2008 addressed to you by the Greek Cypriot representative and circulated as a document of the General Assembly and of the Security Council(A/62/683-S/2008/83), which yet again contains well-known allegations of violations of"international air traffic regulationsand to bring to your kind attention the following.">
la lettre en date du 7 février 2008 que vous a adressée le représentant chypriote grec, publiée en tant que document de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité(A/62/683-S/2008/83), et qui contient à nouveau des allégations bien connues de violations de << la réglementation internationale
addressed to you by the Greek Cypriot representative and circulated as a document of the General Assembly and of the Security Council(A/62/882-S/2008/389), which yet again contains well-known allegations of violations of"international air traffic regulationsand to bring to your kind attention the following.">
représentant chypriote grec et qui a été distribuée comme document de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité(A/62/882-S/2008/389), dans laquelle il est à nouveau fait état des allégations bien connues de << violations des règles
I have the honour to refer to the letter dated 9 October 2009 addressed to you by the Greek Cypriot representative and circulated as a document of the General Assembly and of the Security Council(A/64/488-S/2009/529) which yet again contains the well-known allegations of violations of"international air traffic regulationsand to bring to your kind attention the following.">
9 octobre 2009 que vous a adressée le Chargé d'affaires chypriote grec par intérim, qui a été distribuée comme document de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité(A/64/488-S/2009/529), et qui contient les habituelles allégations de << violations des règles internationales de la circulation aérienne
addressed to you by the Greek Cypriot representative and circulated as a document of the General Assembly and of the Security Council(A/62/472-S/2007/595), which yet again contains well-known allegations of violations of"international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus",
dont le texte a été distribué comme document de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité(A/62/472-S/2007/595), qui contient une fois de plus des allégations bien connues de violations des << règlements internationaux régissant la circulation aérienne >>
addressed to you by the Greek Cypriot representative and circulated as a document of the General Assembly and of the Security Council(A/60/434-S/2005/654), which yet again contains allegations of violations of the"airspace of the Republic of Cyprus"of Nicosia", and to bring to your kind attention the following.">
dont le texte a été distribué en tant que document de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité(sous la cote A/60/434-S/2005/654) et qui, une fois de plus, contient des allégations de violations de <<
addressed to you by the Greek Cypriot representative in New York and circulated as a document of the General Assembly and of the Security Council(A/65/901-S/2011/424), which yet again contains allegations of violations of"the international air traffic regulationsand to bring to your kind attention the following.">
grec à New York, qui a été distribuée comme document de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité(A/65/901-S/2011/424), laquelle contient les habituelles allégations de << violations des règles internationales de la circulation aérienne
Results: 1512, Time: 0.0825

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French