DRAGGING in French translation

['drægiŋ]
['drægiŋ]
traîner
hang out
drag
haul
lying around
loitering
hangin
schlep
faisant glisser
slide
drag
push
swipe
glissant
slide
slip
drag
glide
push
swipe
sneak
crawl
tuck
tirant
pull
shoot
draw
benefit
fire
make
get
take
learn
derive
trainer
hang out
drag
lying around
déplaçant
move
displace
shift
relocate
drag
travel
dragging
s' affadisse
traînant
hang out
drag
haul
lying around
loitering
hangin
schlep
glisser
slide
slip
drag
glide
push
swipe
sneak
crawl
tuck
faire glisser
slide
drag
push
swipe
traîne
hang out
drag
haul
lying around
loitering
hangin
schlep
traîné
hang out
drag
haul
lying around
loitering
hangin
schlep
tirer
pull
shoot
draw
benefit
fire
make
get
take
learn
derive
trainant
hang out
drag
lying around
glissez
slide
slip
drag
glide
push
swipe
sneak
crawl
tuck
tire
pull
shoot
draw
benefit
fire
make
get
take
learn
derive
trainé
hang out
drag
lying around
trainent
hang out
drag
lying around
déplacer
move
displace
shift
relocate
drag
travel

Examples of using Dragging in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Kendall's dragging me along to another one of her fundraising events.
Kendall m'a trainé à une autre de ses collectes de fonds.
I'm kind of maxed out from Linette dragging us there every Sunday.
Je suis un peu à bout que Linette nous traîne là tous les dimanches.
Were you rushing or dragging?
T'as pressé ou traîné?
People dragging bundles.
Les gens trainent des paquets.
Plus, how about those balls dragging all over the ground?
Et ces boules traînent partout sur le sol?
Dragging his heels?
Il traînait les talons?
They are killing our men one by one and dragging their bodies through the streets.
Ils tuent nos hommes et traînent leurs corps dans les rues.
Came across this guy dragging something off the road.
On a croisé un type qui traînait quelque chose sur la route.
Then I saw that it was a very large black mastiff dragging something along.
Hélas, c'était un immense bouledogue noir qui traînait quelque chose.
You can rearrange the list by dragging and dropping individual instruments.
Vous pouvez réorganiser la liste en glissant et déposant chaque instrument.
Avoid dragging other good cops into this mess.
Éviter d'entraîner d'autres flics dans cette sale histoire.
Dragging my pink bag.
En traînant mon sac rose.
But no. You're too busy dragging your baggage to let that happen.
Tu es trop occupé à traîner tes bagages pour que ça marche.
Dragging Rachel's body from the makeup trailer to the jockey box?
En traînant le corps de Rachel de la caravane à la soute?
Forgive me for dragging you off along this rocky road.
Je m'excuse de t'avoir entraîné sur cette route caillouteuse.
I can't keep dragging this on, you know?
Je ne peux pas continuer à traîner ça, tu vois?
I saw him dragging Eric here and I didn't.
Je l'ai vu emmener Eric- et je n'ai.
Dragging us in here?
Nous entraîner ici?
Excuse my for dragging you into my private affairs.
Excusez-moi de vous avoir entraîné dans mes histoires.
And always dragging us into her crazy.
Nous entraîne toujours dans sa folie.
Results: 530, Time: 0.1274

Top dictionary queries

English - French