DREADED in French translation

['dredid]
['dredid]
redouté
fear
concerns
dread
afraid
worry
redoutable
formidable
fearsome
redoubtable
dreadful
dangerous
powerful
fierce
daunting
dreaded
challenging
terrible
awful
bad
horrible
dreadful
great
terrific
tremendous
dire
dread
horrific
crainte
fear
concern
be afraid
worry
fearful
appréhendait
understand
apprehend
arrest
capture
grasp
address
approach
comprehend
apprehension
an understanding
dreaded
redoutables
formidable
fearsome
redoubtable
dreadful
dangerous
powerful
fierce
daunting
dreaded
challenging
redoutée
fear
concerns
dread
afraid
worry
redoutais
fear
concerns
dread
afraid
worry
redoutés
fear
concerns
dread
afraid
worry

Examples of using Dreaded in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The dreaded cyclops of Elluvia is my father.
L'effroyable cyclope d'Elluvia, c'est mon père.
The dreaded, irate artist theory.
La redoutable théorie de l'artiste maudit.
The dreaded Fortress of Maror.
La redoutable forteresse de Maror.
Raste killed the dreaded Darffot.
Nathaniel, Raste a tué le redoutable Darffot.
And when the Magog unleash their dreaded bouncing ball attack.
Et quand les Magog lâcherons leur bombe d'attaque rebondissante tant redoutée.
Because the last thing you want to be is the dreaded fourth"F.
Parce que la dernière chose que tu veux être est le redoutable quatrième"F.
And there it was-- the question that Lynette always dreaded.
Et voila, la question que Lynette a toujours redouté.
They were devoured… by the dreaded oryctolagus cuniculus.
Ils ont été envahis… par le redoutable Oryctolagus Cuniculus.
Are you or are you not the dreaded cyclops of elluvia?
Es-tu, ou pas, l'effroyable cyclope d'Elluvia?
I see you finally rented the dreaded number five.
Je vois que tu as enfin loué le redouté numéro cinq.
I always dreaded weddings.
J'ai toujours eu horreur des mariages.
I was captured by the dreaded RPB.
J'avais été capturé par la redoutable RPB.
And then once a year, the dreaded New Year's Eve party.
Et puis une fois par an, la redoutable fête du nouvel an.
discovered where the dreaded villain secrets himself.
et découvert ou le redoutable scélérat se cache.
And it was destiny that his kiss would break the dreaded curse.
Et il était prédit que son baiser briserait l'horrible sortilège.
The"constraining dissensus" dreaded by European Studies scholars concerns only the more educated
Le« dissensus contraignant» redouté par les spécialistes des études européennes ne concerne que les groupes les plus éduqués
The most important thing to do when you get a dreaded"This copy of Windows in not Genuine" message is to stop panicking.
La chose la plus importante à faire quand vous obtenez un redoutable«Cette copie de Windows dans pas authentique" message est d'arrêter de paniquer.
waited, dreaded the day your brother took power.
attendu, redouté le jour où votre frère a pris le pouvoir.
The dreaded'You already know this schematic' message when discovering an already known schematic is also a thing of the past.
Le redoutable message"Vous connaissez déjà ce plan" qui apparaissait lors de la découverte d'un plan déjà connu appartient également au passé.
Seems like our holy sanctuary has become the dreaded gymnasium of hillside high,
Il semble que notre saint sanctuaire soit devenu le terrible lycée de Hillside High,
Results: 244, Time: 0.1059

Top dictionary queries

English - French