Examples of using
Eid
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Eid Al-Fitr and Eid al-Adha are the two festivals celebrated here.
Les deux aïd,Aïd el-Fitr et Aïd al-Adha, sont les fêtes islamiques les plus grandes de l'année.
Thursday, 16 March 2000, is an official holiday- Eid Al-Adha- and no meetings are scheduled for that day.
Le jeudi 16 mars 2000 étant férié- Aïd al-Adha- aucune réunion n'est prévue ce jour-là.
17 April, in view of the Islamic holiday of Eid Al Adha.
jour de la fête musulmane d'Aid al-Adha Fête du sacrifice.
Sermon 58, Ali explains what kind of animals can be sacrificed on the occasion of Eid al-Adha.
Sermon 58, Ali explique quel type d'animaux peuvent être sacrifiés à l'occasion de Aïd al-Adha.
to accommodate the holy month of Ramadan and the Eid al-Fitr holiday.
en raison du mois saint du ramadan et de la fête de l'Aïd el-Fitr.
he was breastfed by Molouk Eid, the Mother of the famous Arab music composer Sayed Darwish.
il est nourri par Molouk Aïd, la mère du compositeur de musique arabe Sayed Darwich.
Throughout the Muslim world there are numerous other greetings for Eid ul-Adha and Eid ul-Fitr.
Dans l'ensemble du monde musulman, il existe de nombreuses autres salutations pour l'Aïd el-Fitr et Aïd el-Adha.
Well, I don't want to disparage Eid, but it's our parking lot.
Hé bien je ne veux pas dénigrer l'Aïd, mais c'est notre parking.
It is eaten on Diwali, Eid, and other festive occasions in northern parts of India and Pakistan.
Il est consommé à Divali, Aïd el-Fitr et lors d'autres occasions festives en Inde ainsi qu'au Bangladesh.
We stated this publicly in the mosque during Eid, and it allowed the tensions between the Chadian government
Nous l'avons déclaré publiquement dans la mosquée pendant l'Aïd et cela nous a permis d'apaiser les tensions entre nous
Festive occasions such as Eid, Chinese New Year
Des fêtes telles que l'Aïd, le Nouvel An chinois et Noël étaient célébrées
It's very rare that you would see people celebrating Eid with alcohol and pork ribs,
Il est très rare de voir des gens célébrer l'Aïd el-Fitr avec de l'alcool et des côtes de porc,
Eid al-Fitr and Eid al-Adha will be observed on 17 July
Les fêtes de l'Aïd al-Fitr et de l'Aïd al-Adha seront célébrées, respectivement, le 17 juillet
The end of the Hajj is marked by a festival, Eid Al-Adha, which is celebrated with prayers.
La fête de l'Aïd Al-Adha, qui est célébrée avec des prières, marque la fin du Hajj.
Eid al-Adha and Eid al-Fitr will be observed on 12 October
Les fêtes de l'Aïd al-Adha et de l'Aïd al-Fitr seront célébrées le 12 octobre
Traffic at Mecca peaks during Eid, between September 1 and 5.
L'affluence la plus forte se fera sentir pendant le Eid, entre le 1 er et le 5 septembre.
Ramadan and Eid gift project: cash distribution to special hardship cases in the Gaza Strip.
Projet cadeaux pour le ramadan et l'Eid: distribution de sommes d'argent aux personnes en détresse dans la bande de Gaza.
The applicant registers on the 4411 website or the municipal website using his own eID.
Le demandeur s'enregistre à l'aide de son eID sur le site web de 4411 ou celui de la commune.
The secretariat informed the Working Party about the possibility of having to postpone the 120th session by one week due to Eid al-Fitr occurring on 2 October 2008.
Le secrétariat a fait savoir qu'il serait peutêtre nécessaire de reporter d'une semaine la cent vingtième session, l'Eid alFitr tombant le 2 octobre 2008.
By presidential decrees, Eid al-Fitr and Eid al-Adha have been declared holidays.
Un décret présidentiel a fait des jours fériés des fêtes religieuses de l'Aïd-el-Kebir et l'Aïd-el-Fitr.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文