ENVELOP in French translation

[in'veləp]
[in'veləp]
envelopper
wrap
envelop
surround
shroud
to encase
enveloppent
wrap
envelop
surround
shroud
to encase
entourent
surround
wrap
circle
around
enclose
enveloppe
wrap
envelop
surround
shroud
to encase
enveloppez
wrap
envelop
surround
shroud
to encase

Examples of using Envelop in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Cerro Pachón is often above the haze layer that can envelop lower altitudes.
le cerro Pachón est souvent au-dessus de la couche brumeuse qui peut envelopper des altitudes plus faibles.
The storytelling area is formed by continuous folds which envelop the children in a confined space.
L'heure du conte est un volume plié continu qui enveloppe les enfants dans un espace confiné.
Envelop the tree and the stand in the bag
Enveloppez l'arbre et son support dans le sac,
magical natural surroundings slowly envelop you.
leur nature exubérante et magique vous enveloppe petit à petit.
And then, they cannot avoid their desire… to release that beauty and envelop me in it.
Alors elles ne peuvent plus ignorer leur désir… de libérer cette beauté et de m'envelopper dedans.
Envelop yourself in a fiery shield that burns foes
Vous vous enveloppez dans un bouclier ardent qui infligent Brûlure aux ennemis
The final photographs are huge- four to six feet wide- which envelop the viewer.
Il en résulte d'immenses photographies de quatre à six pieds, une échelle qui enveloppe l'observateur.
style and envelop Data with the influence of the Dada art movement.
coiffer et envelopper la Data de l'influence du mouvement artistique Dada.
The expressive use of light seeks to capture the unique mystery in which dreams so deliciously envelop themselves.
L'emploi expressif de la lumière a pour but de saisir le mystère singulier dont s'enveloppe si délicieusement le rêve.
should just envelop the tip of the thermocouple.
devrait juste envelopper le bout du thermocouple.
Jesus, it is today that you envelop me with your Spirit, so that I may see your cross,
Jésus, c'est aujourd'hui que tu m'enveloppes dans ton Esprit pour que je voie ta croix,
Envelop yourself with electrical energy that stuns nearby foes if they attack you.
Vous vous entourez d'une énergie électrique qui étourdit les ennemis à proximité s'ils vous attaquent.
passion and mission which envelop all of these events.
la passion et la mission qui enveloppaient tous ces évènements.
tropical foliage that envelop the resort.
au feuillage tropical entourant le complexe.
The Service des Relations internationales et européennes also offers a 5000€ envelop for the management of activities linked to the Chaire d'études du Québec contemporain.
Le Service des Relations internationales et européennes offre également une enveloppe de 5000 € pour la gestion des activités liées à la Chaire d'études du Québec contemporain.
May the Mercy of God and of the Order envelop all of us with the assurance of God Himself.
Que la Miséricorde de Dieu et celle de l‟Ordre enveloppe chacune de nous avec l‟assurance que Dieu lui-même nous la donne.
The building envelop because of accelerated deterioration will affect the structural integrity of the building.
L'enveloppe du bâtiment parce que sa détérioration accélérée altère l'intégrité structurale du bâtiment;
click on the little envelop behind the reservation request concerned.
clique sur la petite enveloppe derrière la demande de réservation en question.
They then inoculated the virus with a protein which is part of the envelop of HIV, thereby triggering a greater, more specific protection reaction.
Ensuite, ils leur ont inoculé une protéine qui fait partie de l'enveloppe du VIH, déclenchant ainsi une réaction de protection plus importante.
comes with a nice A5 envelop.
livré avec une belle enveloppe A5.
Results: 146, Time: 0.0964

Top dictionary queries

English - French