ENVELOP in Portuguese translation

[in'veləp]
[in'veləp]
envolver
involve
engage
wrap
envelop
surround
entail
immerse
envolvem
involve
engage
wrap
envelop
surround
entail
immerse
cubram
cover
top
envolve
involve
engage
wrap
envelop
surround
entail
immerse
envolva
involve
engage
wrap
envelop
surround
entail
immerse

Examples of using Envelop in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
High grade imported paper red envelop.
Vermelho de papel de alta qualidade importado envelop.
With these three fatalities which envelop man is mingled the interior fatality,
A essas três fatalidades que envolvem o homem, junta-se a fatalidade interior,
The questionnaire was delivered in a sealed envelop to all those who met the inclusion criteria.
A opção foi entregar o questionário em envelope fechado a todos os que reuniam os critérios de inclusão.
Highly conditioning agents of this rich body wrap envelop the capillary fiber deep moisturizing and deep thr.
Altamente condicionado agentes deste envoltório de corpo rico envolvem thr de profunda e hidratação profunda da fibra capilar.
Also includes is an ADSR filter envelop with adjustable initial
Inclui também é um filtro ADSR envelope com inicial ajustável
Satin ions envelop every single hair
Os iões de cetim envolvem cada cabelo individualmente
darkness may indeed envelop the values and priorities of the world.
não se pode apagar, ainda que as trevas cubram realmente os valores e as prioridades do mundo.
Soothing massages envelop you in a cocoon of serenity
Massagens relaxantes envolvem você em um casulo de serenidade
Envelop Style with Smooth Zipper Closure,
Envelope estilo com fecho de zíper liso,
Sometimes I feel that if I envelop you in my arms… you will melt
Às vezes sinto que se te envolver nos meus braços… tu dissolves
Waves of Light envelop the Earth in an attempt to neutralize the pestilential discharges that you emanate.
Ondas de Luz envolvem a Terra na tentativa de neutralizar as descargas pestilentas que emanais.
Any increase in energy output from the shell goes into expanding the envelop of the star and the luminosity stays approximately constant.
Todo aumento na produção de energia na casca é compensado por uma expansão do envelope e a luminosidade da estrela é mantida constante.
it will envelop the planet, bringing with it the highly beneficial vibrations of truth,
ele vai envolver todo o planeta, trazendo consigo as vibrações altamente benéficas da verdade,
The special head design of the pliers envelop the screw head to safely loosen the screw,
O desenho especial da cabeça do alicate envolve a cabeça do parafuso para afrouxar com segurança o parafuso,
Then water and vines envelop her, the trees bend in deference to let her pass,
Assim, águas e cipós a envolvem, as árvores se curvam em deferência para deixá-la passar,
looks like an little envelop, it has a flap
parece um pequeno envelope, possui uma aba
Envelop yourself in warmth and softness with this beautiful solid color microfiber blanket,
Envolva-se em calor e suavidade com este belo cobertor de microfibra de cor sólida,
hazelnut addictive scent envelop the taste of Turin mixture giving it a velvety body in a harmonious and refined.
avelã sensorial cheiro viciante envolver o sabor da mistura Turim dando-lhe um corpo aveludado em um harmonioso e refinado.
which was built on, a structural envelop around the terminals' elevator tower,
que foi construída sobre, um estrutural envolve em torno torre do elevador dos terminais',
Envelop us and that entice us towards organizational models according to the blind hopes of salvation rhetorics.
Envolvem e nos aliciam para modelos de organização seguindo as esperanças cegas das retóricas de salvação.
Results: 161, Time: 0.0411

Top dictionary queries

English - Portuguese