EVERY SESSION in French translation

['evri 'seʃn]
['evri 'seʃn]
chaque session
each session
each meeting
each lecture
each semester
chaque séance
each session
each meeting
each sitting
each screening
each treatment
every workout
each class
each briefing

Examples of using Every session in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Encourage everyone to bring the folder to every session; put a humorous picture on the front;
Encouragez les participantes à apporter leur pochette à chaque rencontre; placez une illustration humoristique sur la page couverture
Either you have some hairs burned every session, every fortnight or every two months,
Que vous fassiez brûler quelques poils à chaque séance tous les quinze jours
By using an external sensor, you can record every session you do, without bringing your iPhone to the water.
En utilisant un senseur externe, vous pouvez enregistrer chacune de vos sessions sans emporter votre iPhone et risquer qu'il chute dans l'eau.
No need to attend every session but please sign up for the sessions you wish to attend.
Pas besoin d'assister à toutes les séances, mais s.v.p vous inscrire aux séances auxquelles vous allez assister.
Every session, you say that I need to love myself,
A chaque réunion… vous me disiez
The organization participated in every session of the Human Rights Council held during the 2010-2013 period.
L'organisation a participé à toutes les sessions du Conseil des droits de l'homme durant la période 2010 à 2013.
The Centre has participated in every session of the Human Rights Council held from 2006 to 2009
Le Centre a participé à chacune des sessions du Conseil des droits de l'homme organisées de 2006 à 2009,
Every session is supervised by professional musicians from major orchestras in Paris,
Toutes les sessions sont encadrées par des musiciens professionnels issus des grands orchestres parisiens,
His delegation continued to believe that the Commission should not view itself as obliged to consider every topic at every session.
La délégation brésilienne demeure convaincue que la CDI ne doit pas se considérer comme tenue d'examiner chaque sujet à chacune de ses sessions.
the organization prepared and presented statements at every session of the Industrial Development Board
l'association a fait des déclarations à toutes les sessions du Conseil du développement industriel
In the difficult times of recent years UNOPS has made financial reports to the Executive Board at almost every session.
Au cours des difficiles dernières années, il a présenté des rapports financiers au Conseil à presque toutes les sessions.
rain to the track, the Hyundai Denmark supported team were on the pace in every session.
l'équipe soutenue par Hyundai Denmark a réussi à afficher une bonne vitesse dans chacune des sessions.
The judges of which the Assize Court is composed serve for a period of two years, whereas before the judges were different for every session of this court.
Les juges composant la cour d'assises sont nommés pour une période de deux ans alors qu'ils changeaient auparavant pour chaque session.
Technology and technology transfer activities have been on the agenda of every session of the SBSTA.
La question de la technologie et de son transfert figure à l'ordre du jour de chaque session du SBSTA.
He was like,"You have to make sure you eat protein after every session.
Il m'a dit:"Mange bien des protéines après chaque entraînement.
actively negotiating some 50 draft resolutions at every session.
négocie activement quelque 50 projets de résolution à chacune de ses sessions.
the Forum holds a multi-stakeholder dialogue at every session.
le Forum organise un dialogue multipartite à chacune de ses sessions.
a vice-chair on the occasion of every session.
un vice-président à l'occasion de chacune de ses sessions.
a vicechairman on the occasion of every session.
un viceprésident à l'occasion de chacune de ses sessions.
she took very detailed notes of every session.
elle garde des notes détaillées de toutes ses sessions.
Results: 211, Time: 0.0556

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French