FOR A CONTRACT in French translation

[fɔːr ə 'kɒntrækt]
[fɔːr ə 'kɒntrækt]
pour un contrat
for a contract
agreement
for a hit
pour un abonnement
for a subscription
for a membership
for a contract
subscribe for

Examples of using For a contract in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
for a daily wage, and from 20,000 to 35,000/ha CFA for a contract wage.
de 20.000 à 35.000 F CFA/ ha pour un contrat.
This contradicts the representations about Supplier 2's“great performance” in the subsequent‘exception to competition' memoranda presented in July 2015 for a contract of CHF 2,073,618 for the Phase 3 work.
Ceci vient contredire les déclarations au sujet des« excellentes performances» du Fournisseur 2 dans les mémorandums d'exemption de mise en concurrence ultérieurs présentés en juillet 2015 pour un contrat d'un montant de 2 073 618 CHF concernant les activités de la Phase 3.
The project development phase was launched in October 2008 with the County Council inviting interested parties to submit tenders for a contract to design, build,
La phase de développement du projet a été lancée en octobre 2008, le Conseil du Comté invitant les parties intéressées à soumettre des offres pour un contrat de conception, construction,
Mr. FERRARI(Italy) said in order for a contract to be concluded under the mailbox rule,
FERRARI(Italie) dit que pour qu'un contrat soit formé selon la règle du cachet de la poste,
This brief contact paved the way for a contract with Carlin for the 2004 season,
Ce bref contact ouvre la voie à un contrat avec Carlin pour la saison 2004,
When the Administration eventually succeeded in securing competitive bids for a contract for the combined three missions, further reductions in the average monthly cost were achieved.
Lorsque l'Administration est finalement parvenue, par la procédure d'appel d'offres, à attribuer un contrat destiné à couvrir les besoins conjugués des trois missions, des économies supplémentaires ont pu être réalisées grâce à une réduction des coûts moyens mensuels.
Her delegation also wondered why the consignee should assume responsibility for a contract to which it was not a party
Par ailleurs, sa délégation se demande pourquoi le destinataire devrait assumer la responsabilité d'un contrat auquel il n'est pas partie
In Sweden, Vattenfall group chose the business unit over Westinghouse and MHI for a contract to manufacture and replace the steam generators
En Suède, le contrat pour la fabrication et le changement des GVs et du pressuriseur de Ringhals 4(groupe Vattenfall), ainsi que les études d'augmentation de puissance associées,
In other words, almost anyone performing work for a contract for the Government of Canada is required to undergo a Reliability Screening prior to being given any access to the Government's data or assets.
En d'autres termes, presque toute personne oeuvrant dans le cadre d'un contrat avec le Gouvernement du Canada doit se soumettre à une vérification de la fiabilité avant de recevoir tout accès à des renseignements ou données du gouvernement.
If you sign up for a contract with an electricity retailer,
Si vous signez un contrat avec un détaillant d'électricité,
Failure to comply with certain provisions may also preclude suppliers from being eligible for a contract award, as reflected in the solicitation documents of one or more organizations in the UN.
Le non-respect de certaines dispositions peut également empêcher un fournisseur de prétendre à l'attribution d'un marché, comme il est indiqué dans les dossiers d'invitation à soumissionner d'un ou plusieurs organismes des Nations Unies.
It is possible for a contract to be drawn up as a single document and then signed by the parties,
S'il est possible qu'un contrat soit établi sous la forme d'un seul
It comes after Marbella City Hall invited bidders for a contract to manage abandoned animals,
Il intervient après que l'hôtel de ville de Marbella ait invité des soumissionnaires à un contrat pour gérer les animaux abandonnés,
For instance, in order to benefit from a radar alerting system, you had to buy a special device- the first were sold 700€- and pay for a contract including communications and service.
Par exemple, pour bénéficier d'un système communautaire d'alerte radar, il fallait auparavant acheter un boîtier spécial- les premiers étaient commercialisés 700 €- et payer un abonnement incluant les communications et le service.
However, a bank document shows that Denissenko's company San Air paid US$ 20,000 for a contract between a company in the Slovak Republic
Néanmoins, un document bancaire montre que la société de Denissenko, San Air, a versé une somme de 20 000 dollars au titre d'un marché entre une société de la République slovaque
regulations in place, there may be no need for a contract between the state and a foreign investor.
réglementations nécessaires en vigueur, un contrat entre l'État et l'investisseur étranger peut s'avérer superflu.
In addition, in all cases in which the safekeeping represents an obligation typical for a contract due to the circumstances of the individual case, release from this liability shall be excluded.
Cette décharge de responsabilité sera également exclue dans tous les cas où la conservation représentera une obligation type d'un contrat en raison de circonstances spécifiques.
negotiations have been entered into with CIR Minatom of the Russian Federation for a contract that would cover all aspects of removal,
on a entrepris de négocier avec CIR Minatom, de la Fédération de Russie, un contrat qui porterait sur tous les aspects de l'enlèvement,
Angola, which currently exports 25% of its oil production to China, was granted a $2 billion loan in exchange for a contract to supply China 10,000 barrels of oil per day.
L'Angola qui exporte 40% de sa production de pétrole vers la Chine a bénéficié d'un prêt de 2 milliards de dollars en échange d'un contrat prévoyant la livraison quotidienne de 10.000 barils de pétrole.
does not set detailed content requirements for a contract to be valid.
ne pose pas d'exigences détaillées de contenu du contrat aux fins de la validité de celui-ci.
Results: 129, Time: 0.0572

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French