Pro: Full amount available with Organization(estimates) latest by end-2005; full replenishment of WCF.
Avantage: L'Organisation dispose de l'intégralité du montant(estimations) au plus tard fin 2005; la dotation du Fonds de roulement doit être reconstituée.
The winning bidder in any auction will be required to pay the full amount of the final price within 10 business days of the end of the auction.
L'enchérisseur gagnant d'une enchère devra payer l'intégralité de la somme du prix définitif dans les dix jours ouvrés suivant la clôture de l'enchère.
Allow public players to pay a full amount at the course or pre-pay online with a small discount.
Permettez aux joueurs publics de payer le montant complet au golf ou pré-payé en ligne avec une petite réduction.
Now I'm going down there myself tonight, and I'm gonna give him the full amount.
Je vais y aller moi-même ce soir et je lui donnerai la somme totale.
To this end, the President of the Children Of Africa Foundation paid the full amount required by doctors to save Joël Poro's life.
A cet effet, la Présidente de la Fondation Children Of Africa a pris en charge latotalité de la somme requise par les médecins pour sauver le petit Joël Poro.
Polservice alleges that it is entitled to be paid the full amount that it would have recovered had each of the contracts run for the original designated period.
Polservice affirme qu'elle a droit au paiement de l'intégralité du montant qui lui aurait été versé si chacun des contrats avait été mené à bonne fin.
The grants have the effect of deferring the full amount of taxes that would otherwise be due as a result of the re-assessment.
Les subventions ont pour effet de reporter le montant complet de l'impôt qui autrement serait dû par suite de la réévaluation.
Offer to make monthly payments if you cannot afford payment of the full amount.
Si vous n'êtes pas en mesure de rembourser le montant entier, proposez une solution comportant des paiements mensuels.
However, the evidence is insufficient to verify and value the full amount claimed.
Toutefois, les éléments fournis ne permettent pas de vérifier et d'évaluer latotalité de la somme demandée.
the National Trust will issue a charitable tax receipt for the full amount of the contribution.
la Fiducie nationale remettra un reçu d'impôt pour activités de bienfaisance pour la somme totale de la contribution.
the Committee had been able to recommend the full amount.
le Comité avait recommandé d'approuver latotalité de la quantité demandée.
However, the evidence is insufficient to verify and value the full amount claimed.
Toutefois les pièces fournies sont insuffisantes aux fins de la vérification et de l'évaluation de l'intégralité du montant demandé.
the date of arrival, in the absence will be charged the full amount.
de la date d'arrivée; en l'absence de notification, le montant entier sera facturé.
there is no longer reasonable assurance that the full amount of principal and interest can be collected.
il n'y a plus d'assurance raisonnable que le montant complet du capital et des intérêts peut être perçu.
which pays the full amount.
celle-ci paie latotalité de la somme.
as he knew that the true Guru would demand the full amount that he had promised.
d'or à chaque postulants, se disant que le véritable Guru lui réclamerait la somme entière.
The full amount allocated was transferred to the support account for peace-keeping operations.
L'ensemble du montant prévu sous cette rubrique a été transféré au compte d'appui aux opérations de maintien de la paix.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文