GET HERE in French translation

[get hiər]
[get hiər]
arriver
happen
arrive
get
come
here
reach
there
sometimes
arrival
venir ici
come here
here
être là
be here
be there
get here
be where
coming
être ici
be here
be there
be the place
be where
get here
arrivent
happen
arrive
get
come
here
reach
there
sometimes
arrival
arrivent ici
get here
happen here
coming here
arriving here
seront là
be here
be there
get here
be where
coming
avoir ici
are here
have here
get here
there
arriveront
happen
arrive
get
come
here
reach
there
sometimes
arrival
arrive
happen
arrive
get
come
here
reach
there
sometimes
arrival
seras là
be here
be there
get here
be where
coming
arrivé ici
get here
happen here
coming here
arriving here
arrive ici
get here
happen here
coming here
arriving here
arrivée ici
get here
happen here
coming here
arriving here
soient là
be here
be there
get here
be where
coming
viens ici
come here
here
venu ici
come here
here
venue ici
come here
here
serez ici
be here
be there
be the place
be where
get here
seront ici
be here
be there
be the place
be where
get here

Examples of using Get here in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
How soon can you get here?
En combien de temps peux-tu être ici?
Maybe the firemen can help us move the couch when they get here.
Peut être que le pompier pourra nous aider. Bougez le canapé quand ils arrivent.
You gotta get here.
Vous devez venir ici.
He should get here at ten past"you're not giving an interview.
Il devrait arriver à dix heure"vous ne donnerez pas d'interview.
When the others get here, tell them to start writing.
Quand les autres arriveront, dis-leur de commencer par écrire.
No, they will deal with it when they get here.
Non, ils s'en chargeront quand ils seront là.
I'm arresting you before they get here. Oh.
Je t'arrête avant qu'ils arrivent.
How fast can you get here?
Dans combien de temps pouvez-vous être ici?
That's how we could get here so soon!
C'est pourquoi on a pu venir ici très vite!
You both have to get out of here before they get here.
Vous devez partir avant qu'ils arrivent ici.
We get here in the middle of the drum solo.
On arrive au milieu du solo de batterie.
Yeah, we have to get here at, like, dawn.
Oui, on a dû arriver, genre, à l'aube.
When they get here, James and I, we're leaving.
Quand ils arriveront, James et moi, on partira.
I will call you when your parents get here.
Je t'appellerai quand tes parents seront là.
I need you to sit still until the medics get here.
J'ai besoin que vous vous asseyez jusqu'à ce que les secours arrivent.
So how's he gonna get here?
Alors comment il va venir ici?
It's only a matter of time before they get here.
Ce n'est qu'une question de temps, pour qu'ils arrivent ici.
When you get here I will help you straighten everything out. OK.
Quand tu seras là, on tirera tout ça au clair.
Get here as fast as you can.
Arrive dès que tu peux.
Can they get here time for this press conference tomorrow?
Peuvent-ils arriver à temps pour la conférence de presse de demain?
Results: 588, Time: 0.072

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French