GRADUALLY CHANGED in French translation

['grædʒʊəli tʃeindʒd]
['grædʒʊəli tʃeindʒd]
a progressivement changé
progressivement évolué
gradually evolve
be gradually shifting
progressivement modifiée
gradually alter
changèrent graduellement
gradually change
peu à peu modifié
change peu à peu
ont progressivement changé
peu à peu évolué

Examples of using Gradually changed in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
this situation gradually changed.
la situation a changé peu à peu.
the composition of the infantry division gradually changed, and there was an increased emphasis on providing the infantry divisions with organic fire support.
la composition des divisions d'infanterie a progressivement changé, et il y eut un changement conjoint dans le lien entre les divisions d'infanterie et le soutien de l'artillerie.
planned to continue until late June 2013, the orbit of PRISMA Mango was gradually changed to move away from PRISMA Tango(international designator 2010-028F) and to slowly approach
à fin juin 2013, l'orbite du satellite PRISMA Mango a été progressivement modifiée de sorte qu'il s'éloigne du satellite PRISMA Tango(indicatif international 2010-028F)
those representatives did not have much institutional support, an attitude that gradually changed when results were yielded
ces représentantes ne pouvaient pas compter sur le soutien des institutions, ce qui a progressivement changé quand des résultats ont été obtenus
However, the prevailing opinion has gradually changed and a bill may be introduced seeking to incorporate a comprehensive text in the Penal Code, in accordance with
Toutefois, cette interprétation dominante a peu à peu évolué, et un projet de loi pourrait être prochainement présenté dans le but d'insérer un texte complet dans le Code pénal,
the composition of the Working Group has gradually changed during the last three years.
la composition du Groupe de travail a été progressivement modifiée ces trois dernières années.
This perception had gradually changed during the negotiations, as it had been understood that the aim of the trade facilitation initiative was to make international trade easier and thus reduce the costs of trade in general.
Ce point de vue avait peu à peu évolué, les parties comprenant que l'objectif de l'initiative était de faciliter le commerce international et ainsi de réduire les coûts commerciaux en général.
the currents gradually changed, and by 20 mya the window for oceanic dispersal had closed,
les courants ont progressivement changé, et au bout de 20 Ma la fenêtre pour la dispersion océanique a été fermée,
the currents gradually changed, and by 20 mya the window for oceanic dispersal had closed.
les courants ont progressivement changé de sens, et sur 20 Ma la fenêtre sur la dispersion océanique s'est refermée.
Over that same period, I gradually changed employers and began working for Dr. Alphonse Jeanneret, who was the
C'est au cours de cette même période que j'ai progressivement changé d'employeur pour devenir un employé du Dr Alphonse Jeanneret,
creating an environment in which the minorities felt threatened and gradually changed their behaviour to merge with the majority.
créant ainsi un contexte dans lequel les minorités se sentent menacées et modifient progressivement leur comportement pour se fondre dans la majorité.
social networks has gradually changed the city into a smart
des réseaux sociaux a graduellement changé la ville en lieu intelligent
several parishes in different parts of Chile gradually changed the catechesis preparing children for first communion,
plusieurs paroisses de divers endroits du Chili changèrent progressivement la catéchèse préparant les enfants à la communion,
the Red Army's policy gradually changed to one of retraining POWs,
la politique de l'armée rouge a graduellement changé pour garder les prisonniers,
However, the NAP gradually changed direction and allowing itself necessary cooperation with public services
Cependant, la fonction du NAP change progressivement d'orientation et permet de s'assurer les complicités nécessaires dans les services publics
it can be said that they have gradually changed in terms of both their organization
tant leur organisation que leur personnel ont graduellement évolué, du fait en partie
The aircraft she carried also gradually changed, with propeller aircraft giving way to more modern machines such as the Breguet Alizé for anti-submarine combat
Le parc aérien change progressivement lui aussi, les appareils à hélice laissant la place à des machines plus modernes telles que le Breguet Alizé pour la lutte anti-sous-marine,
donors have gradually changed the proportion of funding provided to specific countries
les donateurs ont progressivement revu la part des fonds prévus pour des pays
however, this gradually changed.
mais cette position a progressivement changé.
The view of environmental issues in the educational system has gradually changed from being a knowledge problem into being seen as a conflict between man
L'idée que se fait le système éducatif des problèmes d'environnement a progressivement évolué: alors que ceuxci étaient au départ associés à
Results: 58, Time: 0.0816

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French