HAS ASKED in French translation

[hæz ɑːskt]
[hæz ɑːskt]
a demandé
asking
requesting
a prié
praying
a posé
asking
a invité
inviting
veut
want
wish
wanna
would
volition
unintentionally
desire
i mean
trying
seeking
a sollicité
a demand
a chargé
a souhaité
a proposé

Examples of using Has asked in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The royal lady has asked for you. You heard her, did you not?
La princesse t'a demandée, tu l'as entendue?
His Majesty has asked to see my work.
Sa Majesté voudrait voir mon travail.
John has asked me to marry him.
John m'a demandée en mariage.
The headmaster has asked to say a word before the vote.
Le directeur a demander de dire un mot avant le vote.
Ford has asked me to marry him.
Ford m'a demandée en mariage.
Gustav has asked me me to marry him and I accepted.
Gustav m'a demandée en mariage, j'ai dit oui.
The King has asked for her tonight.
Le Roi l'a demandée, pour ce soir.
The membership has asked us to be more relevant.
Les membres nous ont demandé d'être plus pertinents.
Look, I have done everything that Rachel has asked me to do.
Écoutez, j'ai fait tout ce que Rachel m'avait demandé.
Every sheriff west of the Mississippi has asked me to welcome you!
Tous les shérifs à l'ouest du Mississippi ont demandé que je vous accueille!
Actually, Ethan has asked me to marry him.
En fait, Ethan m'a demandée en mariage.
No, I-I know that the like entire school has asked you.
Non, je sais que presque toute l'école t'a demandée.
It arises because I ask a question no one has asked yet.
Ça arrive quand je pose une question que personne n'a posée de cette manière.
I merely wanted to know your plans since Klaus Wesselhoft has asked me already.
Je voulais savoir tes intentions, vu que Klaus Wesselhoft m'a demandée.
You know how many times Hank has asked me to marry him?
Tu sais combien de fois Hank m'a demandée en mariage?
She has asked that you leave her.
Elle vous demande de la débarrasser de votre présence.
Your office has asked me to come pick you up.
On m'a chargé de venir vous chercher.
Someone has asked me to keep away from you.
Un homme m'a demandé de m'éloigner de toi.
The Sh'lassen government has asked for aid, and Earth has agreed to provide it.
Sh'lassen nous a demandé de l'aide et la Terre a accepté.
The National Sports Council has asked me to help with extra activities.
Le Conseil National du Sport nous a demandé de les aider.
Results: 1691, Time: 0.0838

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French