HAS ASKED in Czech translation

[hæz ɑːskt]
[hæz ɑːskt]
požádal
asked
requested
proposed
applied
chce
wants
needs
's trying
wanna
would like
wishes
asked
gonna
se ptá
asks
says
wonders
questioning
's askin
is inquiring
poprosila
ask
she begged
pozval
invited
asked
buy
took
se neptal
asked
not
questioned
not the question i asked
was questioning
si klade
has asked
poprosil
asked
beg
please
to get
nežádal
asked
didn't ask
didn't request

Examples of using Has asked in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Captain Sheridan has asked me to convey several messages.
Kapitán Sheridan mne poprosil, abych vám předal několik zpráv.
To go to the towns has asked Ivy for medicines.
Kvůli lékům. poprosila Ivy o opuštění vesnice.
The King has asked us to be baptized in the Christian faith.
Král nás chce nechat pokřtít a přijmout jejich víru.
A man has asked you to marry him.
Muž sezeptal, jestli si ho vezmeš.
Nobody has asked for it, and we do not want it.
Nikdo ji o to nežádal a nikdo ho nechce.
Meera has asked you to come early, right?
Meera vás žádala, ať přijdete brzy, ne?
He's going to be a little late. Listen, Mr. Douvier has asked me to apologize.
Pan Douvier mě poprosil, abych jej omluvila. O něco se opozdí.
To go to the towns has asked Ivy for medicines.
Kvůli lékům. poprosila o opuštění vesnice, Ivy.
Girls, the doctor has asked to see us.
Holky, doktor nás chce vidět.
You do not know how many times who has asked me: Be mam.
Buď mam. Nevíte, kolikrát kdo sezeptal.
And no one has asked for forgiveness.
A nikdo nežádal o odpuštění.
The pentagon has asked for a full report on the matter.
Pentagon požaduje podrobné hlášení o té události.
Bobby has asked me to read a prepared statement.
Bobby mě poprosil, abych přečetla předepsané prohlášení.
To go to the towns has asked Ivy for medicines.
O opuštění vesnice, poprosila kvůli lékům. Ivy.
Sir, DI Denton has asked that the tape be left running.
Pane, inspektor Dentonová žádala, aby nahrávání pokračovalo.
A candidate who has asked to be received as a mason.
Kandidát, který chce být zednářem.
The president has asked me to pass on to you this significant news.
President mě pověřil, abych vám oznámil tuto zásadní zprávu.
No one has asked for forgiveness.
Nikdo nežádal o odpuštění.
Thomas Shelby has asked for the King to award him an OBE, sir.
Thomas Shelby požaduje, aby ho král ocenil Řádem britského impéria OBE, pane.
Norvil has asked me to apologise for his late arrival.
Norvil mě poprosil, abych omluvil jeho pozdní příjezd.
Results: 1080, Time: 0.0697

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech