SE PTÁ in English translation

asks
se zeptat
požádat
zeptej se
se ptát
požádej
položit
chtít
pozvat
zeptáš
poprosit
says
neříkej
mluvit
přiznat
vyslovit
slovo
uznat
odmítnout
říct
říkají
řekni
wonders
div
zázrak
přemýšlet
zázračný
se divit
zázračná
vědět
údiv
k zamyšlení
divím se
questioning
otázka
dotaz
zpochybňovat
vyslechnout
pochybovat
vyslýchat
otázečka
otázečku
pochyb
debat
is askin
is inquiring
asking
se zeptat
požádat
zeptej se
se ptát
požádej
položit
chtít
pozvat
zeptáš
poprosit
ask
se zeptat
požádat
zeptej se
se ptát
požádej
položit
chtít
pozvat
zeptáš
poprosit
asked
se zeptat
požádat
zeptej se
se ptát
požádej
položit
chtít
pozvat
zeptáš
poprosit
wondering
div
zázrak
přemýšlet
zázračný
se divit
zázračná
vědět
údiv
k zamyšlení
divím se
questions
otázka
dotaz
zpochybňovat
vyslechnout
pochybovat
vyslýchat
otázečka
otázečku
pochyb
debat
question
otázka
dotaz
zpochybňovat
vyslechnout
pochybovat
vyslýchat
otázečka
otázečku
pochyb
debat
said
neříkej
mluvit
přiznat
vyslovit
slovo
uznat
odmítnout
říct
říkají
řekni
say
neříkej
mluvit
přiznat
vyslovit
slovo
uznat
odmítnout
říct
říkají
řekni
saying
neříkej
mluvit
přiznat
vyslovit
slovo
uznat
odmítnout
říct
říkají
řekni

Examples of using Se ptá in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Muž víry se teď ptá, kdo první zabořil rýč do této země!
The men of faith now ask, who first dug his spade into this earth!
Dobře, ale kdo se ptá?
Okay, but who's askin'?
To záleží na tom, kdo se ptá.
That depends on who is inquiring.
Prezident Sharza se ptá, jestli jsou tomu NATO a Spojené státy otevřené.
Might be open to talks. President Sharza asked if NATO and the United States.
Pan Tucker se ptá, co vám trvá tak dlouho.
Mr. Tucker's wondering what's taking so long.
Prodavačka se ptá, A chcete tašku?
Cashier says, You want a bag?
Jedna část mě se ptá, jestli bych ten prsten neměla sundat.
Part of me wonders if I should take the ring off.
Jen při pohledu na tyto tváře mi z otázek, tolik lidí se ptá připomíná.
Just looking at these faces reminds me of the questions so many people ask.
Ano, kdo se ptá?
Yeah, who's askin'?
Prezident Sharza se ptá, jestli jsou tomu NATO a Spojené státy otevřené.
President Sharza asked if NATO and the United States might be open to talks.
Ale někdo se hodně ptá.
Oh, someone's got a lot of questions.
Washington septá, jestli chápu, co mám dělat.
My mojo. Washington, they got wondering if I got this stuck.
Jedna dáma se ptá druhé: Vidíte to, co já?
One lady says to the other, Mabel, do you see what I see?
Záleží, kdo se ptá.
Depends who's askin.
Amda Wabo se ptá.
so Amda Wabo wonders.
Ano, myslím, hádám že to záleží na tom, kdo se ptá, správně?
Yeah, I mean, I guess it depends who you ask, right?
Ale srdce mé se ptá. Milion věcí, které bych chtěl říci.
But my heart knows only one question.
Který se ptá na mojí morální zásadovost. Protože nechci být zastupovaná mužem.
By a man who questions my integrity. Because I don't care to be represented.
Tanečnice se ptá, jestli by se mohla jít modlit do chrámu.
The dancer asked if she might go to the temple to pray.
Tady Martin. Pan učitel se ptá, jestli přijdeš večer na trénink.
Teacher was Wondering if you're coming to practise tonight. It's Martin.
Results: 1419, Time: 0.0965

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English