HAVING THE COURAGE in French translation

['hæviŋ ðə 'kʌridʒ]
['hæviŋ ðə 'kʌridʒ]
avoir le courage
have the courage
having the guts
be courageous enough
ayant le courage
have the courage
having the guts
be courageous enough

Examples of using Having the courage in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Alex said that it was a song about losing someone and having the courage to live again….
la chanson était à propos de perdre quelqu'un et d'avoir le courage de vivre à nouveau….
it implies having the courage to live dangerously.
cela induit d'avoir le courage de vivre dangereusement.
The counsellor praised Andrew for recognising the problem and for having the courage to express his concerns to his friend.
Le conseiller a félicité Andrew d'avoir reconnu le problème et d'avoir eu le courage d'exprimer son inquiétude à son ami.
Having managerial courage also means having the courage to be open to diversity,
Pour faire preuve de courage managérial, il faut également avoir le courage de s'ouvrir à la diversité,
The centre should be applauded for having the courage to provide that flexibility without refusing child care services to struggling parents who wouldn't be able to afford child care otherwise.
On devrait féliciter le centre d'avoir le courage d'offrir cette souplesse sans refuser de fournir des services de garde à des parents qui n'auraient pas les moyen de les payer autrement.
equally matched, having the courage… and the talents… to make of life a continuing charade of bright fancies,
de force égale, ayant le courage… et le talent… de faire de la vie une charade continuelle et brillante,
show authenticity and sincerity while having the courage to be yourself, making yourself somewhat vulnerable in the process.
de faire preuve d'authenticité, de sincérité et d'avoir le courage d'être soi-même, de se rendre en quelque sorte vulnérable.
being committed and having the courage to keep forging ahead:"You have to know how to seize unexpected opportunities that come your way.
en s'engageant et en ayant le courage d'aller toujours de l'avant:« Il faut savoir saisir les occasions qui se présentent et auxquelles tu ne t'attendais pas».
while not even having the courage to declare their defeat
sans cependant avoir le courage de reconnaître leur défaite
delicious little way of saying thank you to myself for having the courage to escape from a life I didn't like
délicieuse façon de me dire merci pour avoir eu le courage d'échapper à une vie qui ne me convenait pas
punish media professionals for having the courage to broadcast satirical programs criticizing the Algerian authorities.
punir des professionnels des médias ayant eu le courage de diffuser quelques semaines plus tôt des émissions de télévision critiques et satiriques à l'égard des autorités algériennes.
We want others to follow his example by having the courage to stand up for the right thing and help this generation of First Nations,
Nous partageons son histoire pour inspirer les autres à suivre son exemple et d'avoir le courage de se lever pour la bonne chose et aider cette génération d'enfants métis,
developing the desire to improve ourselves and having the courage to correct our mistakes;
développer le désir de s'améliorer et avoir le courage de se corriger; éviter la vantardise
including having the courage to risk failure.
y compris en ayant le courage de risquer l'echec.
I have admired Tommy Douglas and David Lewis, and those fellows in the NDP for having the courage to vote against that, although they took a lot of abuse at the time… I don't brood about it.
leurs camarades du NPD d'avoir eu le courage de voter contre cela, même s'ils reçurent beaucoup d'insultes à l'époque… Je ne rumine pas cela.
direction at the beginning phase of this project and for having the courage to express his views regarding the importance of acknowledging the issue of student-to-student abuse
les orientations fournis au début du projet; il a aussi eu le courage d'exprimer son point de vue sur l'importance de reconnaître le problème de la violence entre élèves au pensionnat
Young Hyun, for having the courage and confidence to enter into this mystery of our vocation,
Young Hyun, d'avoir eu le courage d'entrer dans ce mystère de notre vocation,
we recognize domestic workers for the professional workers that they are, and we commend them for having the courage to stand up and seek this recognition as legitimate workers,
nous reconnaissons les travailleurs domestiques pour les professionnels qu'ils sont et les félicitons d'avoir eu le courage de se lever et de revendiquer cette reconnaissance en tant
participating in learning, having the courage to ask questions
de participer à l'apprentissage, d'avoir le courage de poser des questions;
What I should have had the courage to do six years ago.
Ce que j'aurais dû avoir le courage de faire il y a 6 ans.
Results: 52, Time: 0.0661

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French