I'M PULLING in French translation

[aim 'pʊliŋ]
[aim 'pʊliŋ]
je tire
i make
je retire
i withdraw
i remove
i pick up
j'annule
i cancel
i undo
i reverse
je me gare
i park
je fais
do
make
let
do i do
is
i have
i get
je sors
i get out
to go out
i leave

Examples of using I'm pulling in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm pulling the emergency brake.
Je tire l'alarme de sécurité.
I'm pulling demons out of innocent people.
Je retire des démons hors de gens innocents.
All right, I'm pulling it. Nothing's happening.
Très bien, je tire dessus et rien ne se passe.
On the masculinity scale I'm pulling in the negatives.
Sur l'échelle de la masculinité, je tire dans les négatifs.
All right, then I'm pulling the plug.
Très bien, Alors je tire la sonnette.
At 1:00 a.m., I'm pulling the valve.
A 1h00 je vais ouvrir la valve.
Tomorrow I'm pulling it.
Demain, je démolis tout.
I'm pulling Old Line off this project.
J'écarte Old Line du projet.
I'm pulling forensics out.
Je vire les experts.
That's why I'm pulling the rip chord early.
C'est pourquoi je tire sur la corde tôt.
Okay. I'm pulling onto the shoulder.
Ok, je me mets sur le bas-coté.
I'm pulling the ropes.
Je vais tirer les cordes.
And now I'm pulling out my daughter's sunglasses.
Et maintenant, j'en ressors les lunettes de ma fille.
I'm pulling my questions from my shelf.
L'm pulling my questions from my shelf.
I'm pulling the bus over.
J'arrête le bus.
Sighs No, I'm pulling for the show, and for you.
Non, je le fais pour le spectacle, et pour toi.
I'm pulling the yellow.
Mais ce sera le jaune.
And you think I'm pulling something?
Tu crois que je manigance un truc?
Half the ones I'm pulling are burned out from the overload.
La moitié de celles que je trouve ont été brûlées par la surcharge.
Get your gear. I'm pulling you.
Attrape tes affaires, je te sors de là.
Results: 63, Time: 0.0674

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French