IMPLEMENT THE RECOMMENDATIONS in French translation

['implimənt ðə ˌrekəmen'deiʃnz]
['implimənt ðə ˌrekəmen'deiʃnz]
appliquent les recommandations
mettre en oeuvre les recommandations
appliqueront les recommandations
applique les recommandations

Examples of using Implement the recommendations in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
a number of RFMOs that conduct systematic performance reviews are beginning to assess and implement the recommendations from those reviews.
un certain nombre d'ORGP qui procèdent à des études systématiques de performance commencent à évaluer et à appliquer les recommandations issues de ces études.
endorse the conclusions and implement the recommendations contained in the five addenda.
à approuver ses conclusions et à mettre en œuvre les recommandations figurant dans les cinq additifs.
said that all States should implement the recommendations in the study.
tous les États devraient mettre en œuvre les recommandations formulées dans l'étude.
Canada urged the Sudanese Government to cooperate with the International Criminal Court and implement the recommendations of the group of experts as soon as possible.
Le Canada enjoint le Gouvernement soudanais de coopérer avec la CPI et d'appliquer les recommandations du groupe d'experts dans les meilleurs délais.
the secretariat has provided technical assistance to help developing countries implement the recommendations of the IPRs.
le secrétariat a fourni une assistance technique aux pays en développement pour l'application des recommandations issues des examens.
endorse the conclusions and implement the recommendations contained in the three addenda.
à approuver ses conclusions et à mettre en œuvre les recommandations figurant dans les trois additifs.
The Special Rapporteur calls again on the Government to take prompt and decisive action to review and implement the recommendations presented in her earlier reports.
La Rapporteuse spéciale appelle une nouvelle fois le Gouvernement à prendre rapidement des mesures décisives afin d'examiner et de mettre en oeuvre les recommandations qu'elle a présentées dans ses rapports précédents.
As a result of the report and the recommendations of this Commission, a project group was set up to further define and implement the recommendations.
Le projet et les recommandations de la Commission ont eu pour résultat la constitution d'un groupe de projet chargé de peaufiner et d'appliquer les recommandations.
Adequate measures should be taken to address concerns raised in the report and implement the recommendations contained therein.
Des mesures appropriées doivent être prises pour répondre aux préoccupations exprimées dans le rapport et pour appliquer les recommandations qui y sont énoncées.
The aim of the draft decision, she said, was to encourage parties to adopt and implement the recommendations of the Ozone Research Managers.
Elle a indiqué que le projet de décision avait pour but d'encourager les Parties à adopter et à mettre en œuvre les recommandations des Directeurs de recherches sur l'ozone.
Implement the recommendations and decisions of its own judicial institutions
Mettre en œuvre les recommandations et décisions de ses propres institutions judiciaires
Implement the recommendations of the ad hoc committee mandated by the National Assembly,
Mettre en œuvre les recommandations du Comité spécial mandaté par l'Assemblée nationale
The latter provides for the establishment of a fivemember commission, which should implement the recommendations of the Council of Europe(CoE) and UNESCO for intervention,
Le Mémorandum prévoit l'établissement d'une commission de cinq membres qui devra appliquer les recommandations du Conseil de l'Europe
The NRTEE will develop policy advice to help implement the recommendations made in the June 2006 Advisory Note on a long-term energy and climate change strategy for Canada.
La TRNEE formulera des conseils strat giques pour contribuer la mise en œuvre des recommandations formul es dans la Note conseil de juin 2006 sur une strat gie long terme en mati re d'nergie et de changement climatique pour le Canada.
Please also inform the Committee about any measures taken to prevent future similar incidents and implement the recommendations of the joint study on global practices in relation to secret detention in the context of countering terrorism A/HRC/13/42.
Indiquer aussi les mesures prises pour prévenir des incidents similaires à l'avenir et mettre en œuvre les recommandations figurant dans l'étude conjointe sur les pratiques mondiales concernant le recours à la détention secrète dans le cadre de la lutte contre le terrorisme A/HRC/13/42.
to combat impunity effectively, put an end to arbitrary detention and torture, and implement the recommendations of the independent commission on issues relating to prisoners.
mettre fin aux pratiques de détention arbitraire et de torture, et appliquer les recommandations de la Commission indépendante chargée d'étudier les questions relatives aux prisonniers.
Implement the recommendations of the report of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe on disappeared persons in Belarus,
Mettre en œuvre les recommandations contenues dans le rapport de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe sur les personnes disparues au Bélarus,
He also provided an update on work being undertaken to follow up and implement the recommendations contained in the Secretary-General's two reports on the subject, as addressed in previous resolutions and meetings of the Security Council.
Il a également donné des informations actualisées sur l'action menée pour assurer le suivi et l'application des recommandations figurant dans les deux rapports établis par le Secrétaire général à ce sujet comme il avait été demandé dans des résolutions et séances antérieures du Conseil.
The ECA reaffirmed its commitment to follow-up and implement the recommendations adopted in the meeting final communiqué and the technical assistance
La CEA a réaffirmé son engagement à assurer le suivi et la mise en œuvre des recommandations adoptées dans le cadre du communiqué final de la réunion
the Working Group reaffirmed that States parties should implement the recommendations contained in paragraph 12 of the report on the 2009 meeting of the Working Group.
le Groupe de travail a réaffirmé que les États parties devraient appliquer les recommandations figurant dans le paragraphe 12 du rapport de la réunion de 2009 du Groupe de travail.
Results: 286, Time: 0.0655

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French