implicit or explicitexpress or impliedimplicitly or explicitlyimplied or explicitexplicit or tacit
Examples of using
Implicitly or explicitly
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
we draw the line, and that is precisely why we cannot agree to any kind of process that implicitly or explicitly involves negotiating a fissile material cut-off treaty and does not, at the same time, envisage a reduction in stockpiles of fissile materials.
c'est précisément la raison pour laquelle nous ne pouvons pas accepter de nous engager dans un processus qui consiste, implicitement ou explicitement, à négocier un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles sans envisager une réduction des stocks de matières fissiles.
credible" being understood to refer to threats that implicitly or explicitly convince others of the intent to commit a terrorist offence.
vraisemblable >> celle qui aboutit à faire croire, implicitement ou explicitement, qu'on s'apprête à commettre une << infraction terroriste.
he is evaluated implicitly or explicitly on his individual and immediate productivity,
l'opérateur est évalué implicitement ou explicitement sur sa productivité individuelle
looking at how they affect the degree to which family caregiving is implicitly or explicitly expected and whether it is supported by public policies.
soins de longue durée, quant à la façon dont ils influent sur le degré d'implication implicitement ou explicitement attendu des familles et le soutien que leur apportent les politiques publiques.
Work within every EMB follows the electoral cycle whether this is done so implicitly or explicitly so this summary table provides a practical guide on the steps that could most usefully be contemplated at each phase of the cycle:
Processus Électoraux Inclusifs4 de chaque OGE suit, de manière explicite ou implicite, le cycle électoral; ce tableau récapitulatif offre par conséquent un guide pratique des mesures qui pourraient le plus utilement être envisagées à chaque phase du cycle:
readerly-writerly experiences could encourage the viewer to engage implicitly or explicitly with the question of the geared social and academic functions of the artist
sous forme lisible ou scriptible, incitait le spectateur à réfléchir, explicitement ou implicitement, à la question de la mise en place des fonctions sociales
we also want to ensure that CIBC does not implicitly or explicitly endorse any particular political party or candidate.
nous voulons également nous assurer que la Banque CIBC n'appuie pas de façon implicite ou explicite un parti politique ou un candidat en particulier.
several of his plays were implicitly or explicitly Zionist(Shulamith set in Jerusalem,
plusieurs de ses pièces sont implicitement ou explicitement sionistes(Shulamith se passe à Jérusalem,
The Committee regrets that, unless a right under the Covenant is implicitly or explicitly protected by the Charter through federal-provincial agreements,
Le Comité regrette que, à moins qu'un droit consacré dans le Pacte ne soit implicitement ou explicitement protégé par la Charte,
Participants had underscored that the principle of non-refoulement was recognized implicitly or explicitly in a number of international human rights instruments,
Les participants à cet atelier avaient insisté sur le fait que le principe de nonrefoulement était entériné implicitement ou explicitement dans un certain nombre d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme,
At the same time, implicitly or explicitly, decision-makers may trade-off the competing benefits of improvements in SPS capacity;
Dans le même temps, les décideurs peuvent faire des arbitrages implicites ou explicites entre les avantages concurrents de l'amélioration des capacités SPS en privilégiant,
In what concerns treaties relating to armed conflicts that implicitly or explicitly prohibit torture, it also has
En ce qui concerne les instruments relatifs aux conflits armés qui explicitement ou implicitement interdisant la torture il y a lieu de mentionner
other forms of discrimination- can be found, implicitly or explicitly, in the common core curricula(compulsory) for subjects such as Civic Education,
les autres formes de discrimination sont reflétés, implicitement ou expressément, dans le tronc commun d'études obligatoires dans des matières comme l'éducation civique,
Raupach et al.(2007)- then the SRES scenarios that implicitly or explicitly assume the opposite may represent overly conservative estimates of future climate change
Raupach et al.(2007), les scénarios SRES qui supposent implicitement ou explicitement l'opposé pourraient représenter des estimations trop prudentes du changement climatique futur
UNKNOWN identities may be implicitly or explicitly known.
Les identités INCONNUES peuvent être implicitement ou explicitement connues.
We believe that Christ can reach each guest, implicitly or explicitly.
Nous pensons que le Christ peut rejoindre chacun de nos hôtes, implicitement ou explicitement.
Subnets can be implicitly or explicitly associated with the main route table.
Les sous-réseaux peuvent être associés implicitement ou explicitement à la table de routage principale.
Semantic theories implicitly or explicitly incorporating the mentalist postulate include force dynamics and conceptual semantics.
Les théories sémantiques qui incorporent, implicitement ou explicitement, le Postulat mentaliste, incluent les notions de« dynamique de force»(Force Dynamics) et de sémantique conceptuelle.
All countries can be said to adopt, either implicitly or explicitly, a socio-economic model.
Tous les pays adoptent, implicitement et explicitement, un modèle socio-économique.
Many of these were taken into account, implicitly or explicitly, in the Government Roundtable discussions and outcomes.
Une grande partie d'entre elles ont été prises en considération- implicitement ou explicitement- par les débats et les résultats des Tables rondes gouvernementales.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文