in a neighbourhoodin a districtin an areain a quarterin a wardin a quietin accommodationin a partin a section
Examples of using
In a part
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
awareness of laws in a part of population is inadequate.
la connaissance des lois parmi une partie de la population est insuffisante.
Mr. Sakhayee's team was managing the periodic maintenance of a road in a part of Sari Pul Province that was 80 percent under insurgent control.
Sakhayee gérait alors l'entretien périodique d'une route de la province de Sari Pul, région à 80 pour cent sous le contrôle des insurgés.
the screw shall work in a part of suitable non-corrodible metal.
la vis doit s'engager dans une pièce faite d'un métal inoxydable adéquat.
More comprehensive injection rules with the ability to inject the dynamic content in a parameter name or in a part of the value.
Règles d'injections plus complètes avec la possibilité d'injecter le contenu dynamique dans un nom de paramètre ou une partie de la valeur.
Meanwhile, a Government has been formed democratically and through the free choice of the electorate in a part of the Palestinian territory.
Pendant ce temps, un gouvernement est formé démocratiquement, après avoir été librement choisi par les électeurs d'une partie du territoire palestinien.
In a part of the city that most locals once ignored-- except on their way to the parks along the Hudson River-- Gotham West Market has put western Hell's Kitchen firmly on the foodie radar.
Dans une partie de la ville que la plupart des habitants ignoraient jadis- à l'exception de leur chemin vers les parcs le long de la rivière Hudson- le Gotham West Market a placé le Hell's Kitchen occidental sur le radar des foodies.
Located in a part of the world that has seen fundamental political and social transformations over the past decade,
Située dans une région du monde qui a été le théâtre de profondes transformations politiques et sociales au cours de la décennie écoulée,
The women participants have discovered that culture can act as a source of resilience in a part of Jordan where women's economic participation is extremely low
Les femmes ont découvert que la culture pouvait être source de résilience dans une partie de la Jordanie où la participation économique des femmes est extrêmement faible
the historic Buccaneer is situated in a part of St. Croix that dates back to the 17th century,
le Buccaneer historique est situé dans une partie de Sainte-Croix qui remonte au 17ème siècle, et la station a
especially in a part of the world where there was already too much State support for particular schools of religious thought.
en particulier dans une région du monde où l'on constate que les Etats ont déjà fortement tendance à soutenir certaines écoles particulières de pensée religieuse.
in the north of the ANP, and in a part that until then had not seen activity by the industry.
situé au Nord de la réserve, dans une zone qui, jusqu'alors, était vierge de toute intervention de l'industrie.
Moreover, many of the most recent Ebola outbreaks have occurred in remote areas, in a part of Africa that is more familiar with this disease, and with chains of
En outre, un grand nombre de flambées à virus Ebola parmi les plus récentes sont survenues dans des zones isolées, dans une région d'Afrique où l'on connaît mieux la maladie
It is a family of livestock owners who live in a part of the palace, wherein they invest whenever possible to continue to maintain its imposing presence in the middle of the slope of Irimo.
Il s'agit d'une famille d'éleveurs de bétail qui vit dans une partie du palais, auquel ils investissent dans la mesure de leurs possibilités afin de conserver son imposante présence en plein milieu du versant d'Irimo.
In a part of Tehran well within reach of numerous police stations,
Dans un quartier de Téhéran comptant de nombreux commissariats et malgré les appels
In a part of Mexico that's flush with scenic beaches,
Dans une partie du Mexique qui coule avec des plages pittoresques,
In a part of Tsuruoka renown for onsen
Dans une région de Tsuruoka reconnue pour ses onsens
Moreover, in a part of the world where the focus is of necessity on transition to the use of modern fuel sources,
En outre, dans une partie du monde où l'accent est mis sur la nécessité de la transition vers l'utilisation de sources de combustibles modernes,
but also in a part of the world that he is not familiar with.
mais également dans une région du monde qu'il ne connaît pas.
Ii. The rental unit is located in a part of the detached house,
Ii. Le logement locatif est situé dans une partie de la maison individuelle,
every Serb is being threatened in a part of Europe where a United Nations force is deployed.
la vie de chaque Serbe soit menacée dans une région d'Europe où des contingents des Nations Unies sont déployés.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文