IN ORDER TO IMPROVE ACCESS in French translation

[in 'ɔːdər tə im'pruːv 'ækses]
[in 'ɔːdər tə im'pruːv 'ækses]
afin d'améliorer l' accès

Examples of using In order to improve access in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
treatment in all SICA member States in order to improve access, quality and coverage by taking advantage of opportunities to achieve economies of scale
du traitement du VIH/sida dans tous les pays membres du SICA en vue d'améliorer l'accès aux soins, la qualité des soins et la couverture, en tirant profit des chances offertes
In that context, and in order to improve access to open spaces,
Dans ce cadre, et en vue d'améliorer l'accès aux espaces ouverts,
Specific strategies have been set up from a stance of inter and intra-regional equality in order to improve access to health services of all population groups without exception
Des stratégies spécifiques ont été mises en place dans une vision d'équité inter et intrarégionale en vue d'améliorer l'accessibilité aux services de santé de toutes les populations sans exception
knowledge with local and regional decision-makers in order to improve access to funds and help them use existing funds more effectively.
de partager leur savoir avec des décideurs locaux et régionaux en vue d'améliorer l'accès aux financements et de les aider à utiliser plus efficacement les fonds existants.
In order to improve access to the labour market,
Afin d'améliorer l'accès au marché de l'emploi,
in the present report, shows that any of the stakeholders can initiate actions in order to improve access to basic services for all,
montre que n'importe laquelle des parties prenantes peut initier des actions afin d'améliorer l'accès aux services de base pour tous,
physical tools in order to improve access to both biological materials
aux outils physiques afin d'améliorer l'accès au matériel biologique
transmission infrastructure, in order to improve access to clean drinking water in four state capitals of Darfur:
d'infrastructures d'alimentation afin d'améliorer l'accès à l'eau potable dans les capitales de quatre états du Darfour:
the creation of labour skills in order to improve access to job opportunities,
le développement des compétences de la main-d'œuvre en vue d'un meilleur accès au marché de l'emploi,
housing rights, particularly in relation to indigenous peoples(Rattanakiri), in order to improve access to information about the conduct of criminal trials
de droit au logement touchant notamment les populations autochtones(Rattanakiri)- dans le but d'améliorer l'accès à l'information sur la conduite des procédures pénales
Village resettlement campaigns had been carried out in order to improve access to those infrastructures.
Des campagnes de regroupement des villages ont effectivement été conduites afin d'améliorer l'accès aux infrastructures.
Djibouti noted with satisfaction that many measures have been taken in order to improve access to justice.
Djibouti a noté avec satisfaction que de nombreuses mesures avaient été prises par la Dominique afin d'améliorer l'accès à la justice.
In order to improve access performance, JCMS 5.7 includes an option to compact CSS and JavaScript files.
Afin d'améliorer les performances d'accès, JCMS 5.7 offre une option de fusion des fichiers CSS et JavaScript.
further remedies were being developed in order to improve access to education.
d'autres remèdes sont mis au point afin d'améliorer l'accès à l'éducation.
UNICEF supported repairs of water networks and pumps in order to improve access to safe drinking water for 36,000 people.
Il a aidé à réparer des réseaux de distribution d'eau et des pompes afin de mieux assurer l'accès de 36 000 personnes à l'eau potable.
Output 2: The participation of citizens is strengthened in order to improve access to information on population and development issues.
Produit 2: la participation des citoyens est renforcée afin d'améliorer l'accès à l'information sur les questions concernant la population et le développement.
Improving cooperation between the private sector, individuals, NGOs and preschools in order to improve access and quality of preschool services.
Améliorant la coopération entre le secteur privé, les individus, les ONG et les écoles maternelles afin d'améliorer l'accès et la qualité des services préscolaires.
New roles for public utilities must be upgraded and defined in order to improve access by poor and vulnerable groups.
Il faut revaloriser et définir les nouveaux rôles confiés aux services publics de manière à élargir l'accès offert aux groupes démunis et vulnérables.
Prison health care was being restructured and brought under the national health plan in order to improve access to health care for prisoners.
Les soins de santé en prison sont en cours de restructuration et d'intégration dans le plan national de santé publique afin d'améliorer l'accès des détenus aux soins de santé.
Ongoing improvement in total deceased donor cases is critically important in order to improve access for this most difficult to match group.
Il est crucial de continuer à augmenter le nombre de donneurs après décès afin d'améliorer l'accès à la transplantation pour les patients les plus difficiles à jumeler.
Results: 1182, Time: 0.0688

In order to improve access in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French