INCLUDING SUPPORT in French translation

[in'kluːdiŋ sə'pɔːt]
[in'kluːdiŋ sə'pɔːt]
notamment le soutien
including support
especially support
y compris une aide
incluant le support
include support
y compris le support
y compris l' appui
inclut un soutien
include support
incorporer l' appui
y compris soutenir

Examples of using Including support in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
focused approach, including support to regional research networks.
plus circonscrite, et notamment appuyer les réseaux de recherche régionaux.
Special facilities for psychiatric care, including support for individuals with Post Traumatic Stress Disorder, were provided within the Welfare Villages.
Dans les villages d'accueil, des centres de soins psychiatriques spéciaux ont été mis en place, notamment pour soutenir les personnes souffrant de stress post-traumatique.
as well as the contributions from developing countries, including support to their country programmes.
des contributions versées par des pays en développement, notamment pour appuyer leur programme de pays.
disseminate and utilize disaggregated data, including support to research for policy decision-making.
exploiter des données ventilées, et notamment à appuyer les recherches susceptibles de guider le choix des politiques.
UNEP could also develop and formulate capacity-building activities for delivery under Montevideo Programme IV, including support to negotiators.
Le PNUE pourrait également élaborer et développer des activités de renforcement des capacités en vue de leur exécution au titre du Programme de Montevideo IV, notamment une assistance aux négociateurs.
production patterns, including support for cleaner production centres.
de consommation viables, notamment appui aux centres de production moins polluante.
creators have access to financial and other support, including support for national and international promotion,
les créateurs ont accès à du soutien financier et autre, y compris du soutien à la promotion nationale
wealth creation by improving the competitiveness of the local economy including support for new and existing businesses;
la création de richesses en améliorant la compétitivité de l'économie locale, y compris par un soutien aux entreprises nouvelles ou existantes;
Effective participation requires a broad range of measures, including support for capacity- building.
Une participation efficace nécessite un large éventail de mesures, notamment un appui au renforcement des capacités.
The ISIL presence in Libya is the affiliate that has received the greatest amount of attention, including support and guidance from the ISIL core.
L'EIIL en Libye est celui qui a reçu le plus d'attention, y compris un appui et des conseils de la part de l'organisation mère.
capacity of UN system staff to respond to AIDS effectively including support to staff living with HIV through UN.
des capacités du personnel du système des Nations Unies à riposter efficacement au sida, y compris un appui au personnel vivant avec le VIH via le groupe UN..
peacebuilding efforts, including support for field operations;
de consolidation de la paix, et notamment appui aux opérations sur le terrain;
UNCTAD had managed to undertake a number of activities in favour of Africa, including support for NEPAD.
la CNUCED avait réussi à entreprendre un certain nombre d'activités en faveur de l'Afrique, et notamment à appuyer le NEPAD.
reintegration programme, including support to child soldiers.
de réinsertion et de réinstallation, y compris l'aide aux enfants soldats.
The Group called for more voluntary contributions, including support from the private sector, to assist UNIDO
Le Groupe lance un appel aux nouvelles contributions volontaires, y compris l'appui du secteur privé,
do more in its hiring practices, including support for women in the form of training,
intensifier ses pratiques d'embauche, y compris le soutien aux femmes sous forme de formation,
effective implementation of the Convention, including support by multilateral agencies and institutions ICCD/COP(2)/5,
efficace de la Convention, y compris l'appui des organismes et institutions multilatéraux ICCD/COP(2)/5
The Program funds projects to advance key peace and security priorities, including support for peacebuilding efforts in the Middle East, as well as
Le programme finance des projets centrés sur l'avancement des priorités clés en matière de paix et de sécurité, y compris le soutien des efforts de consolidation de la paix au Moyen-Orient,
The presenter further elaborated on the United Nations Ten-Year Capacity- building Programme for AU as well as the various forms of ECA support to AU and NEPAD, including support to the RCM and APRM processes.
Le Programme décennal de renforcement des capacités de l'Union africaine, ainsi que d'autres formes d'appui qu'apporte la CEA à l'Union africaine et au NEPAD, notamment l'appui au processus du Mécanisme de coordination régionale et au Mécanisme d'évaluation intra-africaine.
The work of the Coalition for the International Criminal Court in support of the ICC, including support for the drafting and enactment of implementing legislation
Au travail de la Coalition pour la Cour pénale internationale en soutien de la CPI, notamment le soutien à la rédaction et à l'application de la législation
Results: 415, Time: 0.1064

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French