instead of collaboratinginstead of workinginstead of cooperating
Examples of using
Instead of working
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Lastly, he suggested that instead of working with geopolitical groups within the scope of the IPU, which only served to accentuate regional differences,
Enfin, l'orateur exprime l'avis que le travail par groupes géopolitiques ne fait qu'accentuer les différences régionales
Instead of working on their style, their aesthetic
Instead of working with various partners at a modest level,
Au lieu de collaborer avec plusieurs partenaires à un niveau modeste,
If you want to take advantage of the advantages of having your store in a static ip instead of working with a dynamic ip,
Si vous voulez profiter des avantages d'avoir votre magasin en une adresse ip statique au lieu de travailler avec une adresse ip dynamique,
moving towards the concept of resilience instead of working through the lense of disaster risk reduction, as we have been doing for ten years now.
remettre en question dix ans de travail sur la réduction des risques de catastrophes naturelles….
Existing structural incentives encourage UN agencies to work with governments on individual agency mandates instead of working together to implement Joint Programmes of Support.
Les incitations structurelles existantes encouragent les agences des Nations Unies à travailler avec les gouvernements en fonction de leurs mandats individuels au lieu de travailler ensemble à mettre en œuvre des programmes communs de soutien.
as well as the given social structure, instead of working against them.
les traditions, ainsi que la structure sociale donnée, au lieu de travailler contre elles.
Instead of working directly with foreign investors,
Plutôt que de collaborer directement avec les investisseurs étrangers,
however, instead of working patiently to encourage
toutefois, au lieu de s'efforcer patiemment d'encourager
they wasted precious time and resources in futile sovereignty games at sea and in the media instead of working with the Gibraltar law enforcement agencies.
des ressources précieux à jouer à des jeux futiles de souveraineté en mer et dans les médias au lieu de coopérer avec les autorités douanières et de police de Gibraltar.
Marie retained an unusual and lifelong attitude as a translator: instead of working to order, she chose a work that interested her, translated it,
Marie va garder toute sa vie cette attitude pour le moins inhabituelle chez une traductrice: au lieu de travailler à la commande, elle choisit elle-même une œuvre qui l'intéresse,
Therefore, instead of working only for money,
En conséquence, au lieu de travailler uniquement pour l'argent,
Instead of working to bring the parties together in meaningful negotiations
Au lieu de s'employer à réunir les parties dans le cadre de négociations dignes de ce nom
Instead of working with vectors that depend heavily on the basis in which they are expressed,
Au lieu de travailler avec des vecteurs et tenseurs qui dépendent de la base dans laquelle ils sont exprimés,
This implied that IGUS, instead of working as an independent group able to contribute to the work of the Sub-Committee as it did fruitfully in the past, would now have
Ceci impliquait que l'IGUS, au lieu de travailler comme un groupe indépendant à même de contribuer aux travaux du SousComité comme il l'avait fait fructueusement par le passé,
The Court's second Chief Prosecutor told me his biggest disappointment was the fact that he had to spend so much time travelling all over the world to raise funds for the Court instead of working in Freetown on outreach and legacy.
Le deuxième Procureur du Tribunal m'a dit que ce qui l'avait le plus déçu, c'était qu'il avait dû passer tant de temps à voyager à travers le monde pour recueillir des fonds au lieu de travailler à Freetown pour sensibiliser le public et bâtir un héritage.
less productive and other family members must care for them instead of working.
les autres membres de la famille doivent prendre soin d'eux au lieu de travailler.
ONUSAL has recently ascertained that many of the former sergeants of the Special Antinarcotics Unit enrolled in the National Civil Police as sub-inspectors are now responsible for criminal investigations in a number of delegations of the National Civil Police, instead of working in their area of specialist expertise.
L'ONUSAL s'est récemment rendu compte que de nombreux sergents de l'ancienne brigade des stupéfiants enrôlés dans la police nationale civile comme sous-inspecteurs sont maintenant chargés d'enquêtes criminelles dans certaines délégations de la police nationale civile, au lieu de travailler dans leur domaine de compétence.
Instead of working in your office, adidas employees in the„Pitch"-building have a free desk choice every day,
Plutôt que de travaille à leur bureau, les employés dans le bâtiment« Pitch» peuvent choisir un bureau libre tous les jours,
Instead of working to fulfil international agreements,of our land, not resolution 425(1978) nor the Security Council or the international community" statement by Hizbollah's Sheikh Nasrallah, The Jerusalem Post, 5 January 1999.">
Au lieu de collaborer pour respecter les accords internationaux,de sécurité, ni la communauté internationale mais notre combat qui nous permettra de récupérer notre territoire" propos tenus par cheikh Nasrallah du Hezbollah, rapportés par The Jerusalem Post du 5 janvier 1999.">
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文