IS ERODING in French translation

[iz i'rəʊdiŋ]
[iz i'rəʊdiŋ]
érode
erode
undermine
erosion
affaiblit
weaken
undermine
erode
reduce
impair
dilute
diminish
weak
debilitate
to enfeeble
érodent
erode
undermine
erosion
s' amenuise

Examples of using Is eroding in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
your eyesight is eroding itself after all the rubbing against the walls.
ta vue s'errode à se frotter aux murs.
nationalism as a political means is eroding any willingness to cooperate at an international level.
moyens politiques sape toute volonté de coopérer à un niveau international.
dislocation for thousands of persons who originated from the Caribbean, and is eroding the bridges between our peoples.
séparation pour des milliers de personnes venant des Caraïbes, et fragilisent les ponts jetés entre nos peuples.
observance of treaties is eroding.
le respect des traités s'effrite.
the enshrining in the texts of the hyper-individualism that is eroding our society.
la traduction dans les textes de l'hyper-individualisme qui ronge notre société.
Additionally, the illicit extraction of capital is eroding the resources and foreign exchange reserves of developing countries,
De plus, l'extraction illicite du capital érode les ressources et les réserves de change des pays en développement,
More than ever, it is eroding certain Filipino values,
Plus que jamais, elle affaiblit certaines valeurs philippines,
economic obstacle to national development efforts and is eroding the social and human capital
économique majeur aux efforts de développement nationaux et érode le capital social
which the pandemic is eroding from day to day.
que la pandémie érode quotidiennement.
kilometres driven is eroding these benefits.
de kilomètres parcourus érodent ces avantages.
the administration of justice, in a regrettable context of creeping corruption which is eroding the moral fabric of society,
l'administration de la justice dans un contexte regrettable de corruption insidieuse qui érode le tissu moral de la société,
The lack of proper financing is eroding the competitiveness of developing country firms not only abroad
L'absence de financements adéquats amenuise la compétitivité des entreprises des pays en développement, non seulement à l'étranger,
where some Governments have already reported that the pandemic is eroding their capacity to implement climate change adaptation measures,
où certains gouvernements ont déjà signalé que la pandémie porte atteinte à leur aptitude à mettre en œuvre les mesures d'adaptation au changement climatique,
life expectancy is eroding and affecting the demographic structure of family households,
l'espérance de vie diminue et affecte la structure démographique de la famille,
phytosanitary barriers, without scientific justification, which is eroding market access,
qui n'ont pas de justification scientifique, entravant l'accès aux marchés,
is unsustainable; our food chain is breakable;">our environment is eroding and our water is running out" see www. etcgroup. com.
notre environnement s'érode et l'eau vient à manquer voir www. etcgroup. com.
The Bank's regulatory capital has, in the opinion of the Superintendent, reached a level, or is eroding in a manner, that may detrimentally affect its depositors and creditors;
Si de l'avis du surintendant, les fonds propres réglementaires de la Banque ont atteint un niveau pouvant influer négativement sur les déposants et les créanciers ou s'ils se dégradent de manière à ce que cela se produise;
encouraged voluntary testing and is eroding the stigma against infected people.
encouragé le dépistage volontaire et diminué la stigmatisation à l'égard des personnes infectées.
operational sustainability of our collective suppression infrastructure is eroding.
opérationnelle de nos infrastructures collectives d'extinction se détériore.
environmental degradation, is eroding the morale and health of some population groups,
de la dégradation de l'environnement, érode le moral et la santé de différents groupes de population,
Results: 55, Time: 0.0657

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French