ERODING in French translation

[i'rəʊdiŋ]
[i'rəʊdiŋ]
érodant
erode
undermine
erosion
sapant
undermine
erode
undercut
érosion
erosion
loss
eroded
affaiblir
weaken
undermine
erode
reduce
impair
dilute
diminish
weak
debilitate
to enfeeble
miner
undermine
erode
mine
affect
compromettre
jeopardize
undermine
affect
impair
endanger
threaten
jeopardise
hinder
prejudice
hamper
réduisant
reduce
reduction
decrease
minimize
cut
lower
mitigate
narrow
amenuisant
reduce
diminish
erode
to narrowing
éroder
erode
undermine
erosion
érode
erode
undermine
erosion
saper
undermine
erode
undercut
érodé
erode
undermine
erosion
affaiblit
weaken
undermine
erode
reduce
impair
dilute
diminish
weak
debilitate
to enfeeble
affaiblissant
weaken
undermine
erode
reduce
impair
dilute
diminish
weak
debilitate
to enfeeble
minant
undermine
erode
mine
affect

Examples of using Eroding in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Inflation exceeded 100 per cent, further eroding the purchasing power of average citizens.
L'inflation a dépassé 100% d'où une nouvelle érosion du pouvoir d'achat du Yougoslave moyen.
Equally, the misapplication of the concept runs the risk of eroding its credibility and efficacy.
De même, une mauvaise application du concept risque d'en éroder la crédibilité et l'efficacité.
which have to be tackled to improve the business climate, without eroding the budget revenue base.
auxquelles il faudra remédier pour améliorer le climat des affaires, sans éroder la base des recettes budgétaires.
Radiation from hot young stars(upper of the image), slowly eroding the top of the nebula.
Le rayonnement des jeunes étoiles chaudes(situées en haut de l'image), érode lentement le haut de la nébuleuse.
destroying the Palestinian economy and eroding the capacity of the Palestinian Authority will only put back the peace process.
détruire l'économie palestinienne et saper les capacités de l'Autorité palestinienne ne feront que faire reculer le processus de paix.
The right thing to do is create a system that works out the ethical issue, but without further eroding margins in that part of the diamond pipeline.
La meilleure chose à faire consiste à créer un système qui aborde la question éthique, mais sans éroder plus avant les marges de cette section de la filière.
Unilateral protectionism on the pretext of environmental protection was eroding the multilateral trade system, and hindering the economic growth of developing countries.
Le protectionnisme unilatéral qui a été mis en place en prenant pour prétexte la protection de l'environnement érode le système des échanges multilatéraux et entrave la croissance économique des pays en développement.
the failure of the Council to enforce the implementation of its numerous resolutions risks eroding its authority.
l'incapacité du Conseil à faire appliquer ses nombreuses résolutions risque de saper son autorité.
dig valleys, eroding and shaping the landscape.
creuser des vallées, éroder et façonner le relief.
is threatening and eroding Inuit traditional knowledge.
menace et érode le savoir traditionnel des Inuits.
More programmes are demanding to support or supplement the eroding traditional social security system.
Des programmes toujours plus nombreux sont appelés à remplacer le système de sécurité sociale traditionnelle érodé ou à y suppléer.
One provision of the constitution transferred the Hanoverian Domains(the equivalent of the British Crown Estate) from the sovereign to the state, eroding the monarch's power.
L'une des clauses de la constitution transfère le domaine hanovrien du roi à l'État, ce qui affaiblit le pouvoir du souverain.
How can African governments integrate into the multilateral trading system without eroding their domestic fiscal base?
Comment les gouvernements africains pourraient-ils s'insérer dans un système commercial multilatéral sans éroder leur assiette fiscale nationale?
The increased complexity is seen as diverting attention from the multilateral trading system and eroding its non-discrimination principle.
Cette complexité accrue est perçue comme un élément qui détourne l'attention du SCM et en érode le principe de non-discrimination.
Cross-border M&As are sometimes seen as eroding the national enterprise sector
Les fusions-acquisitions internationales sont parfois perçues comme affaiblissant le secteur national des entreprises
gentle like the summer waves that nevertheless end up eroding the rock.
les vagues de l'été qui finissent pourtant par éroder le roc.
rupturing the connections between individuals and groups, and eroding social networks.
ce qui rompt les liens entre les gens et les groupes et affaiblit les réseaux sociaux.
inequality both risen simultaneously, eroding the continent's poverty reduction and sustainable development efforts?
l'inégalité augmentent simultanément, minant les efforts déployés par le continent pour réduire la pauvreté et assurer un développement durable?
catalyse processes leading to tensions and eroding institutions.
catalyser les processus menant à des tensions et affaiblissant les institutions.
to the point of undermining citizenship, eroding local and regional administrative bodies.
au point d'ébranler la civilité, d'éroder les administrations locales et régionales.
Results: 310, Time: 0.0933

Top dictionary queries

English - French