ERODING in Arabic translation

[i'rəʊdiŋ]
[i'rəʊdiŋ]
وتآكل
and
eating
تقويض
undermine
undercut
subversion
catabolism
subverting
eroding
المتآكل
بالتآكل
مما يضعف

Examples of using Eroding in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Excellent eroding resistance, excellent UV resistance and safety etc.
مقاومة تآكل ممتازة، ممتازة مقاومة للأشعة فوق البنفسجية والسلامة الخ
Actually, I think that's water, eroding the earth.
في الواقع, أعتقد أن هذا الماء, تآكل الأرض
Linguistic and cultural diversity may be eroding even more rapidly than biological diversity.
وربما يكون التنوع اللغوي والثقافي آخذا في الزوال بسرعة أكبر حتى من التنوع البيولوجي
Binding of all sorts of petroleum and chemical pipeline to resist eroding, environmental sulfur.
ملزمة لجميع أنواع النفط وخط أنابيب كيميائية لمقاومة تآكل، الكبريت البيئي
But in this world of growing international tension the norm seems to be eroding.
ولكن يبدو في هذا العالم الذي تزداد فيه حدة التوتر، أن هذه القاعدة قد أخذت فــي التراجع
By eroding the knowledge base of society and weakening production sectors, it destroys social capital.
وهو يدمر الرأسمال الاجتماعي عن طريق تقويض الأساس المعرفي للمجتمع وإضعاف قطاعات الإنتاج
Or, like the great falls, is the bedrock of my life eroding beneath me?
او مثل الشلالات العظيمةِ، هل حجرُ أساس حياتِي تَآكُل من تحتي؟?
VV reported a trend of eroding human rights protections offered by Canadian human rights institutions.
أفاد الائتلاف الكندي للتعبير عن الرأي بوجود اتجاه نحو تقويض أوجه حماية حقوق الإنسان التي تمنحها المؤسسات الكندية لحقوق الإنسان
It can effectively resist UV radiation, enhance the aging-resistance of the decorated goods and prevent eroding.
يمكن أن تقاوم بشكل فعال الأشعة فوق البنفسجية، وتعزيز مقاومة الشيخوخة من البضائع المزخرفة ومنع تآكل
V To prevent the cabinet from eroding, please avoid direct contact with acid and alkali liquid.
Vلمنع تآكل مجلس الوزراء، يرجى تجنب الاتصال المباشر مع حمض وقلوي السائل
The increased complexity is seen as diverting attention from the multilateral trading system and eroding its non-discrimination principle.
وينظر إلى التعقيد المتزايد في هذا الصدد على أنه يحول الاهتمام من النظام التجاري المتعدد الأطراف ويقضي تدريجياً على مبدأ عدم التمييز الذي يقوم عليه
Urinal cake eroding. Eroding!
كعكة البول تتآكل، تتآكل
Many commodity prices, after a while, could start eroding again.
ويمكن أن تبدأ أسعار كثير من السلع اﻷساسية، بعد فترة، في التآكل مرة أخرى
It may hurt and the house itself, eroding the foundations and threatening to flood.
ويمكن أن تؤذي نفسها والمنزل، مما يقوض الأسس وتهدد الفيضانات
Inflation- An economic condition whereby prices for consumer goods rise, eroding purchasing power.
التضخم- حالة اقتصادية ترتفع فيها أسعار السلع الاستهلاكية، مما يؤدي إلى تآكل القوة الشرائية
These new emerging non-State entities transcend the power of Governments and are eroding the traditional concept of sovereignty and the monopoly of the use of force.
تتجاوز الكيانات الجديدة الناشئة التي هي ليست دولاً سلطة الحكومات وتعمل على تقويض مفهوم السيادة التقليدي واحتكار استخدام القوة
The sandy slopes were eroding fast under the surface run-off, and the beds of the ephemeral rivers had become deeply entrenched as a consequence of water erosion.
وكانت المنحدرات الرملية تتآكل بسرعة بفعل جريان المياه السطحية، وأصبحت قيعان مجاري اﻷنهار السريعة الزوال تعاني من تشققات عميقة نتيجة لتآكلها بفعل المياه
However, the Government of Mali will tolerate no act aimed at eroding the unity and integrity of its national territory.
غير أن حكومة مالي لن تتسامح مع أي عمل يهدف إلى تقويض وحدة وسلامة ترابها الوطني
Moreover, the proliferation of regional and bilateral free trade agreements was, in practice, eroding the most favoured nation principle and reducing the coherence of the international trading system.
وعلاوةً على ذلك، فإن انتشار اتفاقات التجارة الحرة الإقليمية والثنائية يضعف في الواقع العملي مبدأ الدولة الأكثر رعاية ويقلل اتساق نظام التجارة الدولي
In fact, the fulfilment of the Millennium Declaration and the achievement of the MDGs will go a long way towards eroding the basis for international terrorism.
واقع الأمر أن بلوغ الأهداف الإنمائية لقمة الألفية وتحقيقها سيقطعان شوطا طويلا نحو تقويض أساس الإرهاب الدولي
Results: 3241, Time: 0.0702

Top dictionary queries

English - Arabic