IS EVOLVING in French translation

[iz i'vɒlviŋ]
[iz i'vɒlviŋ]
évolue
evolve
change
develop
move
grow
progress
play
shift
evolution
operate
est en évolution
evolving being
est évolutif
be scalable
be adaptable
evolutionary being
be progressive
évoluent
evolve
change
develop
move
grow
progress
play
shift
evolution
operate
évoluait
evolve
change
develop
move
grow
progress
play
shift
evolution
operate
évoluant
evolve
change
develop
move
grow
progress
play
shift
evolution
operate
voluent
operate
are evolving
est en devenir
being in the making
being becoming

Examples of using Is evolving in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Skills for Tomorrow's Economy Our economy is evolving rapidly, with new opportunities
Compétences pour l'économie de demain Notre économie est en évolution rapide et de nouvelles possibilités
As part of the due diligence undertaken as its organizational structure is evolving, the Agency is developing a corporate risk profile.
Comme une partie des responsabilit s de diligence raisonnable incluses dans sa structure organisationnelle voluent, l'Agence s'affaire laborer un profil de risque organisationnel.
ADAPTATION TO CLIMATE CHANGE This vast territory, little known and fragile, is evolving, specifically as a result of climate change which can be seen it.
ADAPTATION AUX CHANGEMENTS CLIMATIQUES Ce vaste territoire encore peu connu et fragile est en évolution, notamment sous l'effet des changements climatiques se manifestant par.
These final remarks highlight the fact that the identity of institutions is evolving just as persons are evolving..
Ces dernières remarques soulignent que l'identité des institutions est en devenir comme celle des personnes.
Although this relationship is evolving positively, it has yet to achieve the necessary level of strategic engagement to support a unified approach.
Ces relations évoluent de façon positive, mais le niveau nécessaire d'engagement stratégique pour appuyer une approche commune n'a pas encore été atteint.
Oh, the little embryo is evolving a million years at a time.
Oh, le petit embryon est en pleine évolution un million d'années à la fois.
He said that the life cycle of wood products is evolving and will encompass greater recycling
Il a rappelé que le cycle de vie des produits ligneux évoluait et impliquerait davantage de recyclage
Use by individuals and companies is evolving towards telephony that is enriched by collaborative solutions,
Les usages des particuliers comme des entreprises évoluent vers une téléphonie qui s'enrichit de solutions collaboratives,
Manitoba's road safety environment is evolving as new issues
Manitoba est en évolution en raison de l'émergence de nouvelles questions
To assess how this orientation is evolving, the concept notes of the most recently approved projects-- the seventh tranche projects-- were examined.
Afin d'évaluer la façon dont les orientations évoluent, les notes de synthèse des derniers projets approuvés, à savoir les projets de la septième tranche, ont été passées en revue.
As a patriarchal society that is evolving into a modern democracy,
La société patriarcale évoluant vers une démocratie moderne,
UNHCR noted that State practice on the issue is evolving.
le HCR a constaté que la pratique des États à cet égard évoluait.
Learn how real property is evolving and transforming; and,• Build a network of colleagues.
Apprendre comment le domaine des biens immobiliers est en pleine évolution et en période de transformation;
Knowledge on the health effects of cycling and walking is evolving rapidly.
Les connaissances sur les effets sanitaires de la pratique du vélo et de la marche évoluent rapidement.
the list of those concerned is evolving dynamically.
la liste des personnes concernées évoluant de manière dynamique.
In brief, the collision industry is evolving, and Diane ChaA nA can see how"Progi solutions are still very current.
En bref, l'industrie de la carrosserie est en pleine évolution, et Diane Chaîné y voit un milieu où« les solutions Progi sont encore très d'actualité.
the energy relationship between Canada and the U.S. is evolving in a deeply significant way.
les États-Unis en matière d'énergie évoluent d'une manière extrêmement importante.
However, the world market for power transmission is evolving from 500 kV today to 800 kV in the near future.
Toutefois, le marché mondial de transmission de puissance évoluant des 500 kV actuels vers 800 kV.
Her home province of Saskatchewan is evolving right now with people from all over the world moving there.
Sa province natale de la Saskatchewan est en évolution grâce aux personnes de partout qui s'y installent.
This can give instructors greater insight into their practice and how it is evolving and improving over time.
Cela permet également aux professeurs de mieux connaître leurs pratiques et de savoir comment elles évoluent et s'améliorent avec le temps.
Results: 483, Time: 0.0921

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French