IS EXPECTED TO SLOW in French translation

[iz ik'spektid tə sləʊ]
[iz ik'spektid tə sləʊ]
devrait ralentir
have to slow down
need to slow down
devraient ralentir
have to slow down
need to slow down

Examples of using Is expected to slow in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Economic growth in Latin America and the Caribbean is expected to slow from 4.3 per cent in 2011 to 3.7 per cent in 2012,
La croissance économique en Amérique latine et dans les Caraïbes devrait décélérer et passer de 4,3% en 2011 à 3,7% en 2012,
Although the growth of exports is expected to slow somewhat in 2012,
Bien que la croissance des exportations soit appelée à ralentir quelque peu en 2012,
more broadly based in recent quarters, near-term growth is expected to slow as investment in the energy sector responds rapidly to lower oil prices.
ait été solide et plus équilibrée ces derniers trimestres, elle devrait ralentir à court terme, les investissements dans le secteur de l'énergie réagissant rapidement aux cours plus bas du pétrole.
GDP growth is expected to slow from 5.7 per cent in 2000 to 4.1 per cent in 2001,
la croissance du PIB devrait se ralentir, de 5,7% en 2000 à 4,1% en 2001, après quoi une relance,
economic growth in Latin America and the Caribbean is expected to slow from 3.8 per cent in 2000 to 3.1 per cent in 2001, but to rebound to 4 1/2 per cent in 2002.
la croissance économique dans les pays de l'Amérique latine et des Caraïbes devrait se ralentir, de 3,8% en 2000 à 3,1% en 2001, puis reprendre à 4(1/2)% en 2002.
of the developed countries, the very rapid pace of import growth in North America is expected to slow, though still to average over 10 per cent for the year.
le rythme très rapide de l'augmentation des importations en Amérique du Nord devrait se ralentir, tout en restant néanmoins supérieur à 10% en moyenne pour l'année.
that the rate at which this has been done is expected to slow due to high inflation rates.
le rythme auquel ces résultats ont été obtenus devrait se ralentir en raison des taux élevés d'inflation.
Growth in China was higher than expected thanks to the continuation of the recovery(+6.7% in 2016), and is expected to slow slightly in 2017 +6.5.
La croissance en Chine a été plus élevée que prévue grâce à la poursuite de la relance(+6,7% en 2016), et devrait être en léger ralentissement en 2017 +6,5.
Some analysts say that the pace of economic growth in emerging economies is expected to slow in 2012 and lately growth is being spurred by demand in traditional markets while the emerging markets are relatively restrained,
Certains analystes estiment que le rythme de la croissance économique dans les économies émergentes devrait ralentir en 2012 et que, récemment, la croissance a été stimulée par la demande sur les marchés traditionnels tandis que les marchés émergents ont été relativement limités,
Global population growth is expected to slow to just one per cent per year between now
La croissance de la population mondiale devrait ralentir et n'atteindre que 1 pour cent par an d'ici 2030,
Growth in emerging and developing economies is expected to slow from 6(1/4) per cent in 2008 to 3(1/4)
La croissance des économies naissantes ou en développement devrait ralentir, passant de 6,25% en 2008 à 3,25% en 2009,
consumption growth is expected to slow as the negative terms-of-trade shock from lower oil prices leads to higher unemployment and restrains income growth
la croissance de la consommation devrait ralentir à mesure que les effets négatifs des prix plus bas du pétrole sur les termes de l'échange entraîneront une hausse du chômage
Growth in East Asia is expected to slow from 7.5 per cent in 2004 to 6.75 per cent in 2005 because of weaker conditions in the developed countries,
En Asie de l'Est, la croissance devrait se ralentir, passant de 7,5% en 2004 à 6(3/4)% en 2005, du fait de l'affaiblissement de la conjoncture dans les pays développés,
this proposed amendment is expected to slow the depletion of the current reserve under the Management Plan and reduce the need
la modification proposée devrait retarder l'épuisement de la réserve d'actions actuelle aux termes du régime à l'intention de la direction
Growth in emerging and developing economies is expected to slow significantly, from 6.2 per cent in 2008 to 3.2 per cent in 2009,
La croissance dans les économies émergentes et en développement devrait se ralentir considérablement, passant de 6,2% en 2008 à 3,2% en 2009,
China is expected to slow only gradually; and more constructive trade negotiations have commenced.
l'économie chinoise ne devrait ralentir que progressivement; et enfin des négociations commerciales plus constructives ont débuté.
The world economy's growth rate is expected to slow to 3.2 per cent in 2005 thanks to the dampening effect of high oil prices,
Le taux de croissance de l'économie mondiale devrait se ralentir pour tomber à 3,2% en 2005, du fait de l'effet modérateur de la hausse des prix du pétrole,
Both sectors are expected to slow in coming years.
Ces deux secteurs devraient ralentir, au cours des prochaines années.
With lower oil prices, the growth rates of Canadian energy production and exports are expected to slow.
Le rythme de croissance de la production et des exportations canadiennes d'énergie devrait ralentir sous l'effet des prix du pétrole plus bas.
New housing finance rules will mitigate household vulnerabilities over time and are expected to slow the housing market.
Les nouvelles règles de financement du logement permettront d'atténuer les vulnérabilités des ménages au fil du temps et devraient ralentir l'activité sur le marché de l'habitation.
Results: 62, Time: 0.0832

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French