IS GRADUALLY INCREASING in French translation

[iz 'grædʒʊəli in'kriːsiŋ]
[iz 'grædʒʊəli in'kriːsiŋ]
augmente progressivement
gradually increase
progressively increasing
slowly increase
to rise gradually
gradually raise
augmente graduellement
gradually increase
rose gradually
progressively increase
s'accroît progressivement

Examples of using Is gradually increasing in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Hungary is gradually increasing its official development assistance
la Hongrie augmente progressivement son aide publique au développement,
Transport's share of CO2 emissions is gradually increasing in all regions of the world;
La part des émissions de CO2 résultant des transports s'accroît progressivement dans toutes les régions du monde; par rapport aux émissions mondiales,
Particularly so, when the Sub-Commission has been engaged in a series of reforms on its own, and is gradually increasing its attention to various issues pertaining to economic, social and cultural rights.
C'est d'autant plus le cas que la Sous-Commission s'est elle-même embarquée dans une série de réformes et augmente progressivement l'attention qu'elle accorde à différentes questions touchant les droits économiques, sociaux et culturels.
other abortions among adolescents and young people is gradually increasing.
à d'autres types de complications augmente progressivement chez les adolescentes et les jeunes femmes.
activities and their friendship is gradually increasing.
ainsi leur amitié augmente progressivement.
although the number of girls is gradually increasing- from a ratio of 1:7 in 2011 to 1:3 in 201452.
le nombre de filles augmente progressivement- d'un ratio de 1 :7 en 2011 à 1: 3 en 201451.
The geographical distribution of the 32 applicant entities(AEs) is reflected in table 3. The table also indicates the number of applications received from non-Annex I Parties. It may be noted that the number of applications from non-Annex I Parties is gradually increasing.
La répartition géographique des 32 entités candidates est indiquée au tableau 3 qui donne également le nombre de candidatures émanant de Parties non visées à l'annexe I. On notera que ce nombre augmente progressivement.
The percentage of old people of 65 and over is gradually increasing, from 7,3%(1990) to 10,1(2001),
La proportion des personnes de 65 ou plus augmente progressivement; elle est passée de 7,3%(1990)
the extent of public representation during release committee hearings is still limited, but is gradually increasing.
la représentation des détenus lors des auditions des commissions de libération est restée limitée, mais elle s'améliore progressivement.
As the following data illustrate, the amount of government resources spent on education is gradually increasing in absolute terms(exceeding the inflation rate in Israel),
Comme le montrent les statistiques qui suivent, le budget de l'éducation augmente progressivement en valeur absolue(augmentation supérieure au taux d'inflation),
however, leverage is growing in a context where net debt is gradually increasing on the back of this higher corporate activity(M&A, share buybacks,
le niveau d'endettement (le ratio Dette/Chiffre d'affaires) augmente dans un contexte où la dette nette s'accroît progressivement sous l'effet d'une activité plus soutenue des entreprises(fusions-acquisitions,
industrial production is gradually increasing, and the volume of capital investment has started to increase,
la production industrielle augmente progressivement ainsi que le volume des investissements et des mouvements de marchandises
Measuring the risk in the future: The level of risk with current adaptation is gradually increasing with decades of years starting from low in the present to very high risk in the long-term timeframe(2080-2100) in a world of 4oC.
Mesurer le risque dans l'avenir Le niveau de risque avec l'adaptation actuelle augmentera progressivement dans les décennies à venir passant d'un niveau de risque bas aujourd'hui à un niveau très élevé à long terme(2080-2100) dans un monde ou il y a augmentation de 4oC.
it has affirmed that its capacity is gradually increasing and that it has the will to establish its effective control over the borders of Lebanon.
son aptitude à le faire augmentait progressivement et qu'il avait la volonté d'établir son contrôle effectif sur les frontières du Liban.
education budgets is gradually increasing, the persistent poverty in rural areas is leading to the continuation,
les budgets de l'éducation augmentent peu à peu, la pauvreté persistante dans les zones rurales entretient,
implementation of development planning at all levels particularly at local level is gradually increasing through various programmes under GO and NGOs collaboration, micro financing institutions
plans de développement à tous les niveaux, et en particulier au niveau local, se développe progressivement grâce à divers programmes bénéficiant de la collaboration des pouvoirs publics,
From september, prices are gradually increasing, due to high demand.
A partir de septembre les prix augmentent progressivement, lié à la très forte demande.
Women's wages are gradually increasing.
Les salaires des femmes augmentent progressivement.
Efforts by countries to equip the army were gradually increasing.
Les efforts déployés par les pays pour équiper l'armée afghane s'intensifient progressivement.
Broadcasting hours were gradually increased to 17 hours a day.
La durée de diffusion de programmes est augmentée petit à petit pour atteindre 17 heures par jour.
Results: 60, Time: 0.1005

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French