Where proper sanitation is lacking, untreated human waste is disposed of in open ditches,
En l'absence de systèmes d'assainissement adéquats, les déchets humains non traités sont éliminés dans les fossés,
For instance, the fact that transgenerational transmission is lacking, or that there is a lack of bearers of transgenerational heritage.
Par exemple, le fait que la transmission transgénérationnelle est absente, ou le fait qu'il y a un manque de détenteurs du patrimoine transgénérationnelle.
The Agreement explicitly recognizes the right of governments to take precautionary provisional measures when scientific evidence is lacking, while seeking further information.
L'Accord reconnaît explicitement aux gouvernements le droit de prendre des mesures préventives provisoires lorsque les preuves scientifiques sont insuffisantes, tout en s'efforçant d'obtenir des renseignements complémentaires.
this knowledge is lacking.
cette connaissance fait défaut.
If data is lacking, these relationships may be characterised qualitatively from scientific opinions
Ces relations pourront, faute de données, être caractérisées qualitativement à partir d'avis scientifiques
An extra difficulty to be taken into consideration when we try to understand why morality is lacking in the global market is the question of standards.
Une autre considération est importante pour comprendre pourquoi la moralité est absente du marché mondial: c'est la question des normes.
Even when such a policy is lacking, all employees must comply with the universally applicable rules of law.
Même en l'absence d'une telle politique, tout salarié doit respecter les règles de droit applicables à tous.
analysis in regions where it is lacking;
d'analyse des données dans les régions où elles sont insuffisantes; et.
In the common law a modification of the obligations of only one of the parties is in principle not effective because"consideration" is lacking.
En common law, la modification des obligations d'une seule des parties n'est en principe pas valable, car toute"contrepartie" fait défaut.
Since detailed information is lacking, we have decided to give a day treatment the weight of one clinical hospitalization day.
Faute d'information détaillée, nous avons décidé de donner à un traitement ambulatoire une pondération correspondant à une journée d'hospitalisation clinique.
If a working hour schedule is lacking,“normal working time” is considered to be a period of 45 hours a week.
En l'absence d'un horaire de travail, le"temps normal de travail" s'entend d'une semaine de 45 heures.
storage space is lacking in some rooms, and that housekeeping can be infrequent.
l'espace de stockage est absente dans certaines chambres, et que le ménage peut être rares.
supplies in health facilities and quality of services is lacking and varies by location.
la qualité des services est lacunaire et varie d'un lieu à l'autre.
the capacity to manage the hazardous substances in e-waste is lacking.
les capacités de gestion des substances dangereuses présentes dans les DEEE sont insuffisantes.
Quintus got the father to speak with one who had Annia found in his presence the legitimacy that is lacking in the words of children.
Quintus obtint du père de parler seul avec Annia qui avait trouvé en sa présence la légitimité qui fait défaut aux dires des enfants.
An overarching authority for global environmental governance is lacking within the United Nations system.
Le système des Nations Unies est dépourvu d'autorité centrale en matière de gouvernance environnementale à l'échelle mondiale.
operate in isolation from each other. A systematic and coordinated approach is lacking.
de la violence travaillent de manière séparée, faute d'une approche systématique et coordonnée.
Is it not degeneration?-And we always suspect de- generation when the bestowing soul is lacking.
N'est-ce pas la dégénérescence?- Et nous concluons toujours à la dégénérescence quand l'âme qui donne est absente.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文