IS NOT A MATTER in French translation

[iz nɒt ə 'mætər]
[iz nɒt ə 'mætər]
n'est pas une affaire
n'est pas un sujet
question ne
is not an issue
issue cannot
issue no
question does not
question is not
is not a matter
question could not
matter cannot
issue never

Examples of using Is not a matter in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is not a matter of a passing change,
Il ne s'agit pas d'un changement passager,
Although it is not a matter within the scope of the Convention,
Même si cette question n'entre pas dans le cadre de la Convention,
We used to joke that being in the army is not a matter of life and death.
Nous avions l'habitude de dire que l'armée n'était pas une question de vie ou de mort.
Health care is not a matter for the individual alone,
Les soins de santé ne concernent pas un seul individu,
The Extraordinary General Assembly rules on all the matters it is submitted to and which is not a matter for the Ordinary General Assembly.
L'Assemblée Générale Extraordinaire statue sur toutes les questions qui lui sont soumises qui ne relèvent pas de la compétence de l'Assemblée Générale Ordinaire.
The duty to disclose is not a matter of discretion for the prosecution Stinchcombe, supra page 2; Krieger v.
L'obligation de communiquer n'est pas affaire d'appréciation discrétionnaire de la part de la poursuite Stinchcombe, supra page 2; Krieger c.
Due to circumstances, it is not a matter of running a paternity test.
Vu les circonstances, il n'est pas question de faire un test de paternité.
If postal volumes are low, it is not a matter of developing a universal home delivery service,
Si les trafics sont bas, il n'est pas question de développer partout un service universel de distribution à domicile,
How Veterans and their families are supported is not a matter for political agendas
La manière dont nous soutenons nos vétérans et leur famille n'est pas qu'une question de programmes politiques
When it is not a matter of strength, is the problem of the body dented,
Quand il est pas une question de force, est le problème du corps bosselé,
The reform of the Security Council is not a matter for just a few Member States.
La réforme du Conseil de sécurité n'est pas l'affaire d'une petite poignée d'États Membres.
On a continent where everything still needs to be built, it is not a matter of the need to identify opportunities but rather to seize them.
Dans un continent où tout reste à construire, la question est moins de savoir s'il existe une demande réelle que d'identifier les opportunités et à les saisir.
The definition of the humanity of a person is not a matter left to a person's discretion.
La définition de l'humanité de l'homme n'est pas matière livrée à l'arbitraire de l'homme.
It is not a matter of convenience, but its use promise comical situation!
Il n'est pas question de praticité à l'usage, en revanche son utilisation promet de cocasses situations!
It is not a matter of size; rather, the problem is
Le problème ne réside pas dans sa dimension numérique;
The Commission should act faster and more ambitiously, as a successful inclusive transition towards‘Industry 4.0' is not a matter of wishful thinking
Une transition inclusive réussie vers l'« Industrie 4.0» n'est pas une question de vœux pieux
So it is not a matter of inventing products that exist only in theory
Ainsi, il ne s'agit pas d'inventer des produits qui n'existent qu'en théorie,
Meeting the social challenges posed by the 21st century economy is not a matter of charity for the few, but one of long-term prosperity for all.
Relever les déf is sociaux que présente l'économie du 21e siècle, n'est pas une question de charité pour une minorité, mais une question de prospérité collective à long terme.
In other words, it is not a matter of simply setting up a number of places that some countries to be decided on will fill,
Autrement dit, il ne s'agit pas de créer a priori des places que des pays indéterminés viendraient remplir,
France's nuclear posture is not a matter of"launch on warning" or"launch under attack"
La posture nucléaire française ne relève pas du << lancement sur alerte>>
Results: 174, Time: 0.1199

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French