IT'S NOT THE SAME in French translation

[its nɒt ðə seim]
[its nɒt ðə seim]

Examples of using It's not the same in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's not the same, because sometimes the author.
Non, c'est différent… parfois l'auteur.
It's not the same as just shouting out to your neighborhood buddies.
C'est pas la même chose que de crier à tes potes du quartier.
It's not the same as Iraq.
Ça n'a rien àvoir avec l'Irak.
Come on, Raj, it's not the same without you.
Allez, Raj, c'est pas la même chose sans toi.
And I know it's not the same as cancer, but.
Je sais que ce n'est pas pareil qu'un cancer mais.
It's not the same with a girl.
C'est pas la même chose avec une fille.
If he's gonna ask, it's not the same.
S'il doit demander, c'est pas la même chose.
It's not the same at all.
C'est pas la même chose du tout.
It's not the same as the original.
C'est pas la même chose que les originaux.
Not seeing them… It's not the same as forgetting.
Ne pas les voir… n'est pas la même chose qu'oublier.
Heat it up.- It's not the same.
It's not the same without you here.
C'est pas la même chose sans toi.
What do you mean, it's not the same?
Comment ça, ce n'est pas pareil?
Nah, it's not the same.
Yeah, it's not the same if we're not together.
Oui, ce n'est pas pareil si nous ne sommes pas ensemble.
It's not the same without you.
C'est pas la même chose sans toi.
It's not the same without Ruthie.
Rien n'est pareil sans Ruth.
But it's not the same.
Mais c'est pas la même chose.
It's not the same and you know it..
C'est pas la même chose, et tu le sais.
It's not the same… my child, your husband.
Ce n'est pas pareil… mon enfant, ton mari.
Results: 224, Time: 0.0685

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French