il renseignera
inform
il orientera
orientto orientate
It will inform policies and programming by turning the aspirational standards from the Mental Health Commission of Canada into actionable and measurable improvements- first for the RCMP,
Il orientera les politiques et les programmes en traduisant les normes préconisées par la Commission de la santé mentale du Canada en améliorations concrètes- d'abord à la GRC,imprisoned persons are currently being revised, and that it will inform the Committee of any development.
emprisonnées à tort sont actuellement réexaminées et qu'il informera le Comité de tout fait nouveau à ce sujet.upon the court's request, it will inform the court about the results of the execution of alternative measures
à la demande du tribunal, il informe celui-ci de l'état d'exécution des mesures de substitutionmanagers for implementation of the project, it will inform and advise the financing institutions on technical issues risk assessment of projects.
aux gestionnaires dans le cadre de la réalisation du projet, il informe et conseille les bailleurs de fond sur le plan technique analyse des risques des projets.It is also your"calling card" if you ever need to go to the emergency room, since it will inform healthcare personnel that you are undergoing active cancer treatment hence its name"Oncology Passport.
C'est aussi une« carte de visite» pour les personnes se présentant à l'urgence, informant ainsi le personnel soignant que la personne est en traitement actif contre le cancer, d'où l'appellation de« passeport en oncologie».In particular, it will inform the Committee about the relevant outcomes of the seventh meeting of the Task Force on Target Setting
Il l'informera en particulier des résultats pertinents de la septième réunion de l'Équipe spéciale de la définition d'objectifs et de l'établissement de rapports Genève,In particular, it will inform the Committee about the outcomes of the first meeting of the Implementation Committee under the United Nations Economic Commission for Europe(ECE)
Il l'informera en particulier des résultats de la première réunion du Comité d'application créé en vertu de la Convention sur l'eau de la Commission économique pour l'Europe(CEE)It will inform discussions at the fourth Ministerial Conference in Lisbon(Portugal),
Il éclairera les débats de la quatrième Conférence ministérielle de Lisbonne(Portugal),It will inform the public by means of publication in the Mémorial
Elle informera le public, moyennant publication au Mémorialamongst other actors, since it will inform their own planning
entre autres acteurs, car elle influencera leur propre planificationlessons learned from implementing it will inform the development of the Global Compact for Refugees.
les leçons tirées de sa mise en place éclaireront l'élaboration du Pacte mondial sur les réfugiés.the legislative level or by the Federal Council is necessary, it will inform the Federal Office of Justice FOJ.
au niveau législatif ou qu'une ordonnance du Conseil fédéral est nécessaire, la ROHMA en informe le DFJP.modify the mechanics of the promotion in case it is necessary, for which it will inform pertinently through the same means in which the promotion has been published
de modifier la mécanique de la promotion en cas de nécessité, pour laquelle il informera pertinemment par les mêmes moyens que la promotion a été publiéeIn particular, it will inform the Committee about the relevant outcomes of the seventh meeting of the Working Group on Water
Il l'informera en particulier des résultats pertinents de la septième réunion du Groupe de travail de l'eau et de la santé(Genève,In particular, it will inform the Committee about the relevant outcomes of the eighth meeting of the Task Force on Target Setting
Il l'informera en particulier des résultats pertinents de la huitième réunion de l'Équipe spéciale de la définition d'objectifs et de l'établissement de rapports(Genève,the turnover figure mentioned in the preceding paragraphs at any time and it will inform the registrar of any changes at least 30 days before the new fees become effective by e-mail
le chiffre d'affaires mentionnés dans les alinéas précédents à tout moment et devra en informer l'agent d'enregistrement par courrier électronique et par publication sur le site web de DNS Belgium au plus tardlabelled it"a necessary boost", while fellow MEP, Ms. Gesine Meissner already considers it a landmark, as it will inform the wider public of"the importance of maritime policy for the future of the EU.
l'a qualifiée d'"élan nécessaire" et sa collègue Gesine Meissner considère déjà qu'il s'agit d'un point de repère, puisqu'elle sensibilisera le grand public à"l'importance de la politique maritime pour l'avenir de l'UE.The United Arab Emirates would like to emphasize that, pursuant to resolution 1737(2006), it will inform the Committee of the entry of any other individuals that either the Council
Le Gouvernement des Émirats arabes unis est fermement résolu à notifier au Comité l'entrée des autres personnesIt will inform decision makers(including policymakers,
Elle permettra d'informer les décideurs(notamment les responsables de l'élaboration des politiques,in the services that the USER can request to Tugers, it will inform the USER of the existence
l'utilisateur peut demander TUGERS informe l'utilisateur de l'existence
Results: 50,
Time: 0.0871