IL CONTINUERA DE in English translation

will continue
se poursuivre
toujours
continuera de
restera
demeurera
it would continue
il continuera de
il poursuivrait
will remain
restera
demeurera
continuera de
persistera
sera maintenue
sera toujours
it will keep
il gardera
il tiendra
il maintiendra
il continuera de
il se conservera
resterez
he will go
il ira
il partira
il viendra
il passera
il continuera de
il aille
il montera
il s'en prendra
il se rendra

Examples of using Il continuera de in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Elnaggar dit qu'il continuera de soulever cette question aussi longtemps qu'il n'aura pas reçu de réponse satisfaisante à ces questions.
He would continue to raise the issue until he received satisfactory answers to those questions.
Mais si nous ne lui disons pas la vérité, il continuera de nous poser des questions jusqu'à ce qu'il trouve quelqu'un qui lui répondra.
But if we don't tell him the truth, He will keep asking Until he finds someone who will..
elle ne doute pas qu'il continuera de défendre les droits de l'homme en Colombie et dans le reste du monde.
she was sure that he would continue to defend human rights in Colombia and worldwide.
Souligne qu'il continuera de se préoccuper des questions soulevées dans la présente résolution.».
Underlines that the issues raised in the present resolution remain of continuing concern to the Council.”.
Il continuera de servir le Ministère de la Défense au sein de la fonction public comme Analyste de l'accès et transfert de la technologie contrôlée.
He will continue his service to the Minister of Defence as a public servant as an Analyst in Controlled Technology Access and Transfer.
À mesure qu'il continuera de grossir, il accumulera du gras et sa peau s'épaissira
As he continues to grow, more fat will develop,
Le personnel de la CCSN a confirmé qu'il continuera de surveiller le rendement d'OPG dans ce domaine par des activités continues de surveillance réglementaire.
CNSC staff confirmed they would continue to monitor OPG's performance in this area through ongoing regulatory oversight activities.
Il connaîtra encore le succès dans la mesure où il continuera de respecter son mandat,
Its future success depended on continued respect for its mandate,
Il continuera de se pencher sur les indicateurs du droit à la santé en vue de mettre progressivement au point une méthode fonctionnelle,
The Special Rapporteur intends to devote continuing attention to right to health indicators, with a view
Il continuera de porter à l'attention du Gouvernement français les cas relevant de son mandat qui pourront lui être signalés.
Where he continues to receive detailed information about cases relating to his mandate, he will bring these to the attention of the Government of France.
Le Président dit qu'il continuera de collaborer avec le Comité consultatif
The Chairman said that he would continue to work with the Advisory Committee
Souligne qu'il continuera de se préoccuper des questions soulevées dans la présente résolution.
Underlines that the issues raised in this resolution remain of continuing concern to the Council.
Il continuera de travailler en étroite collaboration avec le Comité spécial
He would continue to work closely with the Special Committee
C'est un mensonge et il continuera de mentir tant que l'on tiendra bon.
It's a lie and he's gonna keep on lying as long as we hold out.
Réaffirme qu'il continuera de soutenir le Gouvernement fédéral de transition
Reaffirms its continued support to the Transitional Federal Government
Il continuera de tenter de convaincre les autorités du Myanmar de l'importance de la présence de ces organisations
He would continue his efforts to persuade the Government of Myanmar of the need for those organizations to be present
Il continuera de veiller à ce que les politiques voulues soient intégralement appliquées,
He would continue to ensure that the appropriate policies were fully applied,
Il continuera de collaborer avec le Conseil des traducteurs,
Continue to collaborate with the Canadian Translators,
Il continuera de suivre la situation de près,
He would continue to follow the situation closely,
Il continuera de renforcer les capacités de surveillance de l'environnement
Continue strengthening environmental monitoring
Results: 799, Time: 0.0531

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English