IT WILL INVOLVE in French translation

[it wil in'vɒlv]

Examples of using It will involve in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It will involve learning to be silent,
Elle implique d'apprendre à se taire,
In this work it will involve various Yemeni communities- in particular youths
Dans ce but seront impliquées diverses communautés yéménites- en particulier les femmes
It will involve North province on account of electrical power needs
Il intéressera la province Nord pour des raisons de besoins électriques
it is important for you to understand why the program is being done and what it will involve.
vous compreniez les raisons pour lesquelles ce programme a été mis en place et ce qu'il implique.
the physiotherapist will let you know what it will involve.
environ une heure et votre physiothérapeute vous dira ce que cela comporte.
to improve efficiency and reduce paper burden on businesses, it will involve more information sharing by government.
de réduire le fardeau de la paperasserie pour les entreprises, mais elle suppose un plus grand échange d'information de la part du gouvernement.
As we mentioned, the installation of an indoor drain is slightly more difficult as it will involve cutting into your basement concrete slab.
Comme nous l'avons mentionné, l'installation d'un drain intérieur est légèrement plus compliquée, car elle implique de couper dans la dalle de béton du sous-sol.
It will involve in some cases changes in land management practices by land users,
Cela impliquera, dans certains cas, des changements au niveau des pratiques de gestion des terres par les utilisateurs de ces dernières
It will involve, among other things, a detailed analysis of actions initiated to enhance cooperation
Il comportera, entre autres, une analyse détaillée des actions entreprises pour améliorer la coopération
the crane will take away the moto and unfortunately it will involve expensive prices that we wouldn't like you to pay.
la grue va saisir le scooter et malheureusement cela impliquera une amende et un prix important que nous n'aimerions pas que vous payiez.
It will involve work on critical data
Il comportera des travaux portant sur les données sensibles
It will involve an injection of $100 million the first year(possibly 2019),
Il consistera à l'injection 100$ millions la première année,
Lastly, it will involve the establishment of a database and a subregional register on small arms
Enfin, il est prévu l'établissement d'une base de données et un registre sous-régional sur les armes légères
It will involve all major players in the Middle East region
Elle concernera tous les principaux acteurs de la région du Moyen-Orient
This is seldom an exclusively technical or empirical exercise as it will involve marshalling resources
Cet exercice est rarement de nature exclusivement technique ou empirique, car il nécessite le rassemblement de ressources
It will involve a measurably greater parliamentary input to UN outcome documents, enhanced awareness
Cela suppose que les parlements contribuent beaucoup plus largement à l'élaboration des documents finals de l'ONU,
adjustment programme proves necessary, it is known that it will involve sacrifices on the part of an already poverty-stricken population,
il est connu qu'un tel programme implique des sacrifices de la part d'une population déjà fortement appauvrie
It will involve a special effort going beyond what already exists
Il impliquera un effort particulier allant au-delà de ce qui existe déjà
It will involve the development and promotion of a knowledge to action toolkit- a series of tools that will support the‘Action' component of the knowledge to action cycle to.
Cela comprend le développement et la promotion d'une trousse sur le passage du savoir à l'action- un ensemble d'outils qui soutiendront la composante« action» du cycle du passage du savoir à l'action.
It will involve countries examining their national status in respect of industrial chemicals management through coordinated discussions
Elle impliquera les pays, en passant en revue leur situation nationale au regard de la gestion des produits chimiques industriels,
Results: 70, Time: 0.0901

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French