LEFT IT in French translation

[left it]
[left it]
a laissé
letting
leaving
l'a légué
quitte
leave
exit
quit
to get out
vacate
depart
ai laissé
letting
leaving
ai laissés
letting
leaving
avez laissé
letting
leaving
quitta
leave
exit
quit
to get out
vacate
depart
l'a léguée
quitter
leave
exit
quit
to get out
vacate
depart

Examples of using Left it in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I would have left it all for you!
J'aurais tout quitter pour toi!
You just left it there?
Vous l'avez laissé là-bas?
My grandfather left it to me, so yeah, I'm sure.
Mon grand-père me l'a léguée, donc oui, je suis sûr.
Tell her somebody died and left it to me?
Lui dire que quelqu'un est mort et me l'a légué?
I just left it at the store.
Je l'ai juste laissé au magasin.
He left it to his son, Stephen Junior.
Il l'a léguée à son fils, Stephen Junior.
Is that why you left it all behind?
C'est pour ça que vous avez tout laissé derrière?
No, she just left it.
Non, elle vient de le quitter.
When she died, she left it to me.
À sa mort, elle me l'a légué.
I left it in the fridge.
Je les ai laissé dans le frigo.
I know because he left it to me.
Je le sais parce qu'il me l'a léguée.
He handed it down to your father, who left it to you.
Il l'a légué à ton père, qui te l'a légué.
Maybe I left it somewhere else.
Je l'ai peut-être laissé ailleurs.
One of my high rollers left it to me in his will.
L'une de mes baleines excentriques me l'a léguée dans son testament.
I left it all inside.
J'ai tout laissé à l'intérieur.
It was warm, so I left it at the hotel.
Je l'ai laissé à l'hôtel.
I was afraid to keep it.- I left it with Nick Drumman.
J'avais peur, je l'ai laissé chez Nick.
You just left It there.
Tu l'as laissé traîner.
I left it in the shop the day before yesterday.
Je les ai laissés à la boutique avant hier.
I left it in the car.
Je les ai laissés dans la voiture.
Results: 1212, Time: 0.0454

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French