LEFT IT in Turkish translation

[left it]
[left it]
bıraktı
to leave
to quit
to stop
let
drop
to put
let go
to abandon
release
ditch
unutmuş
to forget
oblivion
kaldı
to stay
to remain
not
to keep
stick
here
to be
to be left
bunu bırakan
çıkmadı
to get out
to go out
to date
to leave
come
up
out of
to embark
outta
to exit
ayrıldık
to leave
to break up
to quit
split up
to separate
separation
parting
depart
apart
bırakıp gittiler mi
bırakmış
to leave
to quit
to stop
let
drop
to put
let go
to abandon
release
ditch
bıraktım
to leave
to quit
to stop
let
drop
to put
let go
to abandon
release
ditch
bıraktığını
to leave
to quit
to stop
let
drop
to put
let go
to abandon
release
ditch
unuttum
to forget
oblivion
kalmış
to stay
to remain
not
to keep
stick
here
to be
to be left
unuttu
to forget
oblivion

Examples of using Left it in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No biggie, some guy left it in my room.
Önemli bir şey değil, elemanın biri odamda unutmuş.
My rucksack with all my things, I have left it at the Burrow.
Bütün eşyalarımın olduğu sırt çantam Kovukta kaldı.
I need to know who left it.
Kimin bıraktığını bilmem gerekiyor.
I read your profile. Mom left it for me.
Annem bana bırakmış. Profilini okudum.
It's Inese, I left it on the old camera stall.
Ben Inese.- Eski kamera tezgâhına bıraktım.
Probably left it in the coffee room sink.
Muhtemelen kahve odasında lavaboda kaldı.
Some lady left it at the airport.
Bir bayan havaalanında unutmuş.
Tell him where you left it!
Nereye bıraktığını söyle ona!
I made iced tea and left it downstairs.
Buzlu çay yaptım ve üst katta unuttum.
I smashed my fricking model in your office and I left it for you to clean up.
Korkunç modelimi burada parçaladım ve temizlemen için sana bıraktım.
Sherm Sherm left it for him.
Sherm onun için bırakmış.
Yeah, I must have, uh, left it at the office.
Evet, şey, ofiste unutmuş olmalıyım.
I will go try and find out who left it.
Gidip kimin bıraktığını öğrenmeye çalışayım.
Must have left it inside.
İçeride kalmış olmalı.
Alain left it in the hotel the moment before he died.
Alain, ölmeden önce sabah otelde bırakmış.
I have left it at the Burrow.
Kovukta bıraktım.
I must have left it behind at San Pete.
Bir tanesini San Petede unuttum herhalde.
Yeah. Do you know who left it?
Kimin bıraktığını biliyor musun?- Evet?
It's not mine. Curtis left it here.
Curtis burada unuttu. Benim değil.
I must have left it at my dad's.
O kart babamda kalmış olmalı.
Results: 495, Time: 0.0536

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish