Examples of using
Major differences
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
However, major differences remain that will require in-depth analysis by the Working Group.
Mais d'importantes divergences subsistent encore que le Groupe de travail devra analyser en profondeur.
But in the digital environment there are two major differences with those years prior to the internet era: real time and competition.
Mais dans l'environnement numérique, il y a deux grandes différences par rapport aux années qui ont précédé l'ère de l'internet: le temps réel et la concurrence.
Her analysis shows that there are major differences in the transmission mechanism across emerging-market countries.
Son analyse révèle que le mécanisme de transmission présente des différences importantes d'une économie émergente à l'autre.
Major differences exist among OECD countries in terms of the quality
Il existe des écarts importants entre les pays de l'OCDE quant à la qualité et la couverture des activités de notification,
Whereas water is potentially a conflict issue, most major differences over water resources have been resolved through cooperation and negotiation.
Si l'eau est potentiellement un sujet de conflit, la plupart des divergences majeures à propos des ressources en eau ont été résolues par la coopération et la négociation.
The major differences from the GPMT lie in the induction phase,
Les grandes différences avec le GPMT résident dans la phase d'induction,
The replies reflected major differences between the two sides, which the Secretariat was attempting to reconcile.
Les réponses reçues faisaient apparaître d'importantes divergences entre les deux parties, que le Secrétariat de l'ONU s'employait à concilier.
Mediterranean countries are characterized by some major differences, both between the Northern and the Southern/Eastern shores.
les pays méditerranéens sont caractérisés par quelques différences importantes, entre les rives Nord et Sud-Est.
It appears that major differences also exist in the interpretation of the term"civilian population.
Il semble que des divergences majeures subsistent également dans l'interprétation de l'expression"population civile.
On development issues, major differences remain on addressing special and differential treatment
Pour ce qui est des questions de développement, d'importantes divergences demeurent sur la façon d'aborder le traitement spécial
we have to bear in mind the major differences that exist among the nuclear programmes of the countries that make up the Agency.
nous devons tenir compte des grandes différences qui existent entre les programmes nucléaires des États membres de l'Agence.
The differences between these two studies may be due to the sampling size and to the major differences between countries and regions.
Les différences entre ces travaux pourraient par exemple être dues aux tailles d'échantillon et aux différences importantes entre pays et régions.
with a slight rise at the regional level and major differences between subregions and countries.
légère augmentation au niveau régional mais écarts importants entre les sous-régions et les pays.
there were no major differences between new entrants with a Swedish background
on n'observe aucune différence majeure entre les nouveaux inscrits d'origine suédoise
One of the major differences between web and paper questionnaires is the survey organizations control of the visual display of questionnaires.
L'une des grandes différences entre les questionnaires Web et les questionnaires papier réside dans la façon dont l'organisme d'enquête contrôle les aspects visuels des questionnaires.
that on other points major differences remain.
qu'il subsiste d'importantes divergences sur d'autres.
not trivial due to major differences in the WIPO budget structure.
compte tenu des différences importantes dans la structure des budgets de l'OMPI.
No major differences were observed with respect to lower management positions in 2005 the ratio was 100 women to 114 men.
Aucune grande différence n'a été enregistrée en ce qui concerne les postes à responsabilités moins élevées en 2005, le ratio était de 100 femmes pour 114 hommes.
the only major differences being the size and color from white to gold.
la seule différence majeure étant la couleur dorée au lieu d'argentée.
Here we propose an affordable, simple route, without major differences, but no less attractive than others
Nous proposons ici un itinéraire simple et abordable, sans grandes différences, mais pas moins attrayant
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文